광고

bush

덤불; 관목; 숲

bush 어원

bush(n.)

"다발로 자라는 나무 식물"이라는 의미로, 고대 영어 bysc (지명에서 발견됨)에서 유래되었으며, 서게르만어 *busk "덤불, 덤불 숲"에서 비롯되었습니다. 이는 고대 색슨어와 고대 고지 독일어의 busc, 네덜란드어 bosch, bos, 독일어 Busch와 같은 어원입니다. 고대 프랑스어 (busche "장작")와 중세 라틴어 busca (이탈리아어 bosco, 스페인어 bosque, 프랑스어 bois의 어원)와의 영향이나 결합이 있었던 것으로 보이며, 이들 역시 게르만어에서 유래되었을 가능성이 큽니다 (비교: Boise).

영국 아메리카 식민지에서는 1650년대부터 정리되지 않은 지역을 가리키는 데 사용되었습니다. 남아프리카에서는 "시골"이라는 의미로, 도시와 대조되는 개념으로 1780년경부터 사용되었으며, 네덜란드어 bosch에서 유래된 것으로 보입니다. "주점 표지로 걸어놓은 나무 가지"라는 의미로는 1530년대부터 사용되었고, 그래서 "좋은 포도주는 덤불이 필요 없다"는 속담이 생겨났습니다. "음모"라는 의미, 특히 여성의 음모를 가리키는 표현은 1745년부터 사용되었습니다.

beat the bushes (15세기 중반)은 새를 놀라게 해 다른 사람들이 잡고 있는 그물로 날아가게 하는 방법을 의미했습니다. 이는 원래 beating around the bush와 같은 의미였으며 (참조: beat (v.)), 나중에 다른 의미로 발전하게 되었습니다.

bush(v.)

약 1500년경, "무성하게 자라다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 bush (명사)에서 유래되었습니다. 1640년대부터는 "주변에 덤불을 심다"라는 의미로 사용되기 시작했습니다.

연결된 항목:

고대 영어 beatan "타격을 가하다, 반복적으로 치다, 때리다" (7급 강세동사; 과거형 beot, 과거분사 beaten), 프로토 게르만어 *bautan (고대 노르드어 bauta, 고대 고지 독일어 bozan "치다"의 출처)에서 유래, 인도유럽조어 뿌리 *bhau- "타격하다"에서 유래.

과거형 beat는 1500년경부터 사용되었으며, 고대 영어에서 유래한 것이 아니라 중세 영어 beted.의 단축형으로 추정됨. 심장에 대해, 1200년경부터 가슴에 부딪히는 개념에서 유래.

"경쟁에서 이기다"라는 의미는 1610년대부터 (따라서 beat the charges 등에서 "법적으로 피하다, 도망치다"라는 의미가 1920년경부터 범죄 세계의 은어로 입증됨). 지적이나 신체적으로 너무 어려운 것을 의미하는 (1870년대부터) beats me라는 표현의 배경이 됨.

"게임을 유도하거나 몰아내기 위해 덮개를 치다" (1400년경)는 beat around (or about) the bush (1570년대)의 출처이며, 이 은유적 의미는 "초기 동작을 하다"에서 "피하다, 회피하다"로 변화됨. 바람을 헤치고 나아가면서 교차 항해하는 해양적 의미는 1670년대부터. 명령어 beat it "떠나다"는 1906년에 기록됨 (비록 "지면에 발을 디디는 행동"은 고대 영어 betan의 의미였지만); 1903년에는 기차 외부에 타고 돈을 내지 않고 여행하는 뉴스보이의 은어로 입증됨.

미국 아이다호 주에 위치한 도시로, 프랑스-캐나다어 boisé에서 유래되었습니다. 이는 문자 그대로 "숲이 우거진"이라는 의미로, 프랑스어 bois는 "나무"를 뜻합니다. 이 단어는 이탈리아어 bosco, 스페인어 bosque, 중세 라틴어 boscus와 함께 독일ic 뿌리에서 차용된 것으로 보이며, bush (명사)와 관련이 있습니다. 중세 라틴어 boscus는 특히 "숲 속 목초지"를 의미하는 데 사용되었습니다.

광고

bush 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

bush 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of bush

광고
인기 검색어
광고