광고

buttonwood

버튼우드; 북미의 플레인 나무; 둥근 열매가 특징인 나무

buttonwood 어원

buttonwood(n.)

또한 button-wood, "북미 플라타너스," 1690년대, button (명사) + wood (명사)에서 유래. 특징적인 둥근 열매 때문에 이렇게 불린다.

연결된 항목:

1300년경, "다른 물체에 부착된 손잡이나 공," 특히 의복의 다양한 부분을 슬릿이나 루프를 통해 통과시켜 함께 고정하는 데 사용되는 것 (성씨 Botouner "버튼 제작자"는 13세기 중반부터 증명됨), 고대 프랑스어 boton "버튼," 원래는 "싹" (12세기, 현대 프랑스어 bouton)에서 유래, bouter, boter "찌르다, 치다, 밀다"에서 유래, 일반적인 로망스어 (스페인어 boton, 이탈리아어 bottone와 동족), 궁극적으로 게르만어에서 유래, 프로토-게르만어 *buttan에서, PIE 어근 *bhau- "치다"에서. 따라서 button은 어원적으로 밀어내거나 튀어나오는 것을 의미함.

"턱의 끝"이라는 의미는 1921년경 권투 슬랭. (전기) 회로를 닫아 효과를 내기 위해 눌리는 둥근 돌기인 버튼은 1840년대부터 증명됨. Button-pusher "일부러 짜증나게 하거나 도발적인 사람"은 1990년 (Bill Gates를 언급한 "InfoWorld" 잡지, 11월 19일)에서 증명됨. 1980년대에는 "사진 작가"를 의미함.

고대 영어 wudu, 초기 widu "나무, 나무들 집합체, 숲, 수풀; 나무로 만들어진 물질"은 프로토 게르만어 *widu-에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 *widhu- "나무, 목재"에서 유래된 것입니다 (웨일스어 gwydd "나무들," 게일어 fiodh- "목재, timber," 고대 아일랜드어 fid "나무, 목재"도 같은 출처입니다). 게르만어 친족에는 고대 노르드어 viðr, 덴마크어 및 스웨덴어 ved "나무, 목재," 고대 고지 독일어 witu "목재"가 포함됩니다.

때때로 고대 영어에서는 "야생"을 "길들여진"에 대비하여 일반적으로 사용되었습니다 (wudubucca "야생 염소," wudufugol "야생 새," wudurose "야생 장미;" wudu-honig "야생 꿀;" wudu-æppel "크랩애플"), 이는 아마도 경작된 지역 바로 너머를 덮고 있던 밀집된 숲들을 반영하는 것일 수 있습니다.

"인쇄 목재 블록," 금속 활자와 구별되어 1839년경에 사용되었습니다. 가장 큰 크기의 문자("일본 항복")에 사용되어, 타블로이드 신문에서는 "납 헤드라인"의 약어가 되었습니다.

형용사로는 "나무로 만들어진, 나무의"로 1530년대에 사용되었습니다.

Out of the woods, 비유적으로 "안전한,"은 1792년경에 사용되었습니다.

14세기 중반, sicamour "뽕나무 잎 무화과 나무" (Ficus sycomorus), 구프랑스어 sicamor, sagremore에서 유래, 라틴어 sycomorus에서 유래, 그리스어 sykomoros에서 유래, 문자 그대로 "무화과-뽕나무," sykon "무화과" (참고 fig) + moron (참고 mulberry). 하지만 많은 출처에 따르면 이는 히브리어 shiqmah "뽕나무"의 민간 어원일 가능성이 높다. 중세 영어로는 secomoure로도 쓰임.

원래는 이집트, 팔레스타인, 시리아 등 저지대에서 일반적이었던 무화과 같은 열매를 가진 넓은 그늘을 제공하는 나무를 위한 성경적 용어로, 그 잎은 뽕나무와 다소 유사하다. 성가족은 이집트로 도망칠 때 시카모르 나무 아래에서 피신했다.

1580년대에 영어에서 유럽 단풍나무의 큰 종(Platanus orientalis, plane-tree로도 알려짐; 참조 plane (n.4))로 확장되었으며, 이는 대륙에서 그늘과 장식 나무로 브리튼에 먼저 소개되었고, 성경의 나무와 그늘을 제공하는 점에서 주목할 만했기 때문에 이름이 붙여졌을 가능성이 있다.

From its dense shade, it was chosen in the sacred dramas of the middle ages to represent the sycamore (Luke xix. 4) into which Zaccheus climbed. [Century Dictionary]
그 밀집된 그늘로 인해, 중세의 신성한 드라마에서 시카모르를 대표하기 위해 선택되었으며 (누가복음 xix. 4), 사케오가 올라갔던 나무로 묘사되었다. [Century Dictionary]

1814년에는 북미 그늘 나무(Platanus occidentalis, buttonwood로도 불림)로 다시 확장되었으며, 이는 1637년 John Tradescant the Younger에 의해 버지니아에서 유럽에 소개되었다. 이 이름은 호주에서 다른 나무에도 적용되었다.

표기 -a-는 그리스어 sykaminos, "흑뽕나무" (Morus nigra)의 영향을 받은 것으로 보이며, 이는 신약성경 (누가복음 xvii.6)에도 언급되며, 또한 세미틱 차용어일 가능성이 높고 영어로는 sycamine으로 받아들여졌다. (Tyndale, 1526, KJV 등 따름). 명확성을 위해 일부 작가는 성경의 나무를 언급할 때 더 헬레닉한 sycomore를 사용했다.

    광고

    buttonwood 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    buttonwood 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of buttonwood

    광고
    인기 검색어
    광고