광고

catfish

메기; 소셜 미디어에서 다른 사람을 속이기 위해 가짜 인물을 가장하다

catfish 어원

catfish(n.)

또한 cat-fish, 다양한 어류에 주어진 이름, 1610년대, 원래는 아틀란틱 늑대물고기에 참조되었을 가능성이 높으며, 그 포악함을 언급한 것에서 유래, cat (명사) + fish (명사)에서.

북미 담수어는 1690년대에 이렇게 불리게 되었으며, 아마도 "수염" 때문이거나 물에서 꺼낼 때 내는 털털거리는 소리 때문일 것이다. 그리스어에는 glanis, glaneos "메기"가 있었는데, 이는 유일한 유럽종(라틴어 silurus, 영어로는 일반적으로 sheatfish)을 언급하며, 알프스 북쪽에서 발견되며, 철갑상어를 제외한 가장 큰 유럽 어종이다. 이 이름은 glanos "하이에나"에 기반하며, "탐욕성과 내는 소리 때문에 그렇게 불린다" [Beekes]. dogfish와 비교하라. 고대인들은 이들이 천둥에 민감하고 지진을 예측할 수 있다고 생각했으며, 소들이 끌고 나와야 할 정도로 큰 것을 잡았다는 이야기를 전했다.

catfish(v.)

"소셜 미디어에서 다른 사람을 속이거나 끌어들이기 위해 가짜 인물을 가장하다," 2013년부터, 2010년 영화 "Catfish"에서 유래되었으며, 2012년부터 MTV에서 방영된 동명의 TV 프로그램와 특히 관련이 있다.

영화 제목은 어부들이 살아있는 대구 배송 중 대구를 활발하게 유지하고 테이블에서 더 맛있게 만들기 위해 대구 탱크에 catfish를 넣는 일화에서 유래되었다. 이 일화는 설교자들에게 매력적이지만, 현실적인 기반은 없는 것으로 보인다. 1988년 복음주의 목사 Charles R. Swindoll의 설교로 추적되기도 하지만, 1920년대부터 설교에서 사용되었으며, 이 일화는 1913년 두 개의 대중 출판물에 처음으로 인쇄된 것으로 보인다: Henry W. Nevinson의 "The Catfish," "Essays in Rebellion"에서, 그리고 Charles Marriott의 소설 "The Catfish," 이 소설에서 여성의 상징으로 남성을 활발하게 유지하는 인물로 나타난다.

The article went on to speak of the world's catfish—anything or anybody that introduced into life the 'queer, unpleasant, disturbing touch of the kingdom of Heaven.' 'Well,' thought George, amusedly, 'Mary was his Catfish. She kept his soul alive. ...' " ["The Catfish"]
기사는 '하나님의 왕국의 괴상하고 불쾌하며 방해가 되는 터치를 삶에 도입하는 모든 것 또는 누구든지'인 세계의 catfish에 대해 이야기했다. '글쎄,' 조지는 즐겁게 생각했다, '메리는 그의 Catfish였다. 그녀는 그의 영혼을 살아있게 유지했다. ...' " ["The Catfish"]

Publisher's Weekly (1913년 6월 7일)는 소설에 대한 리뷰에서 "이 이야기는 한 여성가 한 남성이 마음과 심장, 본능에서 가장 빠르게 공감할 때 한 여성이 한 남성에게 미칠 수 있는 영향에 관한 것이다." 라고 썼다. 관련: Catfishing; catfished.

연결된 항목:

고대 영어 catt (700년경) "집고양이," 서부 게르만어 (400-450년경), 원시 게르만어 *kattuz (고대 프리지아어 katte, 고대 노르드어 köttr, 네덜란드어 kat, 고대 고지 독일어 kazza, 독일어 Katze의 기원), 후성 라틴어 cattus에서 유래.

현재 거의 보편적인 유럽어로, 라틴어 catta (마르티알, 75년경)와 비잔틴 그리스어 katta (350년경)로 유럽에 등장했으며, 700년경까지 대륙에서 일반적으로 사용되었고, 라틴어 feles를 대체했다. 궁극적으로 아프리카-아시아계일 가능성이 있으며 (누비아어 kadis, 베르베르어 kadiska 모두 "고양이"라는 의미 비교), 아랍어 qitt "수컷 고양이"도 같은 출처일 수 있다. 고양이는 기원전 2000년경 이집트에서 집고양이로 길러졌으나, 고전 그리스인과 로마인에게는 친숙한 가정 동물이 아니었다.

후성 라틴어 단어는 또한 고대 아일랜드어와 게일어 cat, 웨일스어 kath, 브르타뉴어 kaz, 이탈리아어 gatto, 스페인어 gato, 프랑스어 chat (12세기)의 기원이며, 슬라브어 계열의 단어들도 독립적으로 그러나 궁극적으로 같은 출처에서 유래: 고대 교회 슬라브어 kotuka, kotel'a, 불가리아어 kotka, 러시아어 koшка, 폴란드어 kot, 리투아니아어 katė, 리투아니아어를 통한 (비인도유럽어) 핀란드어 katti가 있다.

1600년경 사자, 호랑이 등으로 확장되었다. 아홉 생명은 적어도 1560년대부터 속담으로 사용되었다. 13세기 초 여성에 대한 경멸적인 용어로 사용되었다. "매춘부"라는 속어는 적어도 1400년경부터 사용되었다. "동료, 친구"는 1920년부터 사용되었으며, 원래 아프리카-아메리칸 방언에서 유래하였고, "재즈 애호가"라는 좁은 의미는 1931년부터 기록되었다.

Cat's paw (1769년, 그러나 같은 의미의 cat's foot 1590년대)는 원숭이가 고양이를 속여 불을 뚫고 밤을 꺼내는 옛 전래 동화에서 유래; 원숭이는 구운 밤을 얻고, 고양이는 탄 발을 얻는다. Cat burglar는 1907년부터 사용되었으며, 은밀함 때문에 그렇게 불렸다. Cat-witted "작은 마음, 고집 세고 앙심 많은" (1670년대)은 살아남을 가치가 있었다. Cat's meow, cat's pajamasbee's knees를 참조하라. let the cat out of the bagbag (명사)를 참조하라.

중세 15세기, 다양한 종류의 작은 상어를 지칭하는 이름으로, dogge fysch에서 유래하였으며, dog (명사) + fish (명사)로 구성되어 있습니다. 이는 무리 지어 사냥하기 때문에 그렇게 불린다고 전해집니다. 고대 고전에서도 상어의 이미지가 야생 개와 연결되어 있었으며, 그리스어에서는 kyon "개"를 개상어와 상어, 특히 작은 종류의 상어를 지칭하는 데 사용했습니다.

But in the Mediterranean, among the Greeks and Romans of antiquity, closer contact with sharks had left an impression of vicious dogs of the sea. Thus, Pliny's canis marinus. The metaphor of the dog spread to the North to dominate the European image of the shark, from the Italian pescecane and French chien de mer to the German Meerhund and Hundfisch and English sea dog and dogfish. [Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]
그러나 지중해 지역, 특히 고대 그리스와 로마에서는 상어와의 밀접한 접촉이 바다의 악성 개들에 대한 인상을 남겼습니다. 그래서 플리니우스는 canis marinus라고 표현했습니다. 개의 은유는 북유럽으로 퍼져 유럽의 상어 이미지를 지배하게 되었으며, 이탈리아어 pescecane와 프랑스어 chien de mer, 독일어 MeerhundHundfisch, 영어 sea dogdogfish에서 볼 수 있습니다. [Tom Jones, "The Xoc, the Sharke and the Sea Dogs," in "Fifth Palenque Round Table, 1983," edited by Virginia M. Field, 1985.]

그리스어 galeos "개상어 또는 상어"는 아마도 galen "담비, 족제비"에 기반을 두었으며, 이것 또한 어류 이름이었습니다. 중세 영어 wolf (명사)와 비교할 수 있으며, 이는 대형의 사나운 어류를 지칭하는 데 사용되었습니다 (14세기 후반).

"물에서 살기 위해 아가미와 지느러미가 적응된 척추동물," 고대 영어 fisc "물고기," 원시 게르만어 *fiskaz (고대 색슨어, 고대 프리시아어, 고대 고지 독일어 fisc, 고대 노르드어 fiskr, 중세 네덜란드어 visc, 네덜란드어 vis, 독일어 Fisch, 고트어 fisks의 출처), 아마도 PIE 어근 *pisk- "물고기"에서 유래. 그러나 Boutkan은 음성적 이유로 북서부 유럽의 기저어일 수 있다고 생각함.

대중적으로, 고대 영어 이후로 "전적으로 물속에서 사는 모든 동물"을 의미하며, 따라서 shellfish, starfish (15세기 초 원고에서는 "물고기 이외의 수중 동물"을 위해 fishes bestiales가 사용됨). 복수형은 fishes이지만, 집합적 의미에서 또는 음식으로서 물고기 육체를 언급할 때는 일반적으로 단수형 fish이 복수형으로 사용됨. 14세기 후반부터 별자리 물고기자리(피시스)를 언급함.

Fish (n.) "사람"은 1750년에 약간 경시하는 의미로 사용됨; 이전에는 "잡고 싶은" 사람을 가리키는 데 사용됨 (1722). 비유적 의미 fish out of water "익숙하지 않고 어색한 상황에 있는 사람"은 1610년대에 입증됨 (a fisshe out of the see는 같은 의미로 15세기 중반에서 출현). drink like a fish는 1744년부터. other fish to fry "주의나 관심을 요구하는 다른 대상들"은 1650년대부터. Fish-eye 렌즈의 일종은 1961년부터. Fish-and-chips는 1876년부터; fish-fingers는 1962년부터.

    광고

    catfish 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    catfish 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of catfish

    광고
    인기 검색어
    광고