15세기 중반, "국가에 귀속되도록 하다, 귀속으로서 압수하다"는 의미로, 고대 프랑스어 escheat의 축약형이며, 법적 용어로는 소유자가 상속인 없이 사망할 때 재산이 국가에 반환되는 것을 의미합니다. 문자 그대로 "누군가에게 떨어지는 것"이라는 뜻이며, escheoir의 과거 분사형으로 "발생하다, 이르다, 일어나다, 발생하다; 만기가 되다; (법적으로) 소멸하다"를 의미합니다. 이는 후기 라틴어 *excadere "떨어지다, 빠지다"에서 유래하며, 라틴어 ex- "밖으로" (참조 ex-)와 cadere "떨어지다" (PIE 뿌리 *kad- "떨어지다"에서)에서 파생되었습니다.
또한 escheat와 비교하십시오. 귀속을 담당했던 왕실 관리들은 명성에 의심을 받았으며, 동사의 의미는 "압수하다" (15세기 중반)에서 "불공정하게 박탈하다" (1580년대), 그리고 "속이다, 억지로 주다, 속임수를 쓰다" (1630년대)로 발전했습니다. "부정직하게 행동하다, 사기나 속임수를 연습하다"라는 자동사적 의미는 1630년대부터 사용되었습니다. cheat on (누군가를 속이다, 성적으로 불충실하다)는 1934년에 입증되었습니다. 관련: Cheated; cheating.