광고

*kad- 어원

*kad-

이 뿌리는 고대 인도유럽어에서 "떨어지다"라는 의미를 가지고 있어요.

이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 일부 또는 전부를 형성할 수 있습니다: accident (사고), cadaver (시체), cadence (운율), caducous (덧없는), cascade (폭포), case (상자, 경우), casual (우연한), casualty (사상자), casuist (사례주의자), casus belli (전쟁의 이유), chance (우연), cheat (속이다), chute (낙하), coincide (일치하다), decadence (퇴폐), decay (부패), deciduous (낙엽성의), escheat (몰수), incident (사건), occasion (기회), occident (서양), recidivist (재범자) 등입니다.

또한 이 뿌리는 다음과 같은 단어들의 기원이 될 수 있습니다: 산스크리트어 sad- (떨어지다), 라틴어 casus (우연, 기회, 사고, 문자 그대로는 "떨어짐"), cadere (떨어지다, 가라앉다, 정착하다, 쇠퇴하다, 죽다), 아르메니아어 chacnum (떨어지다, 낮아지다), 아마도 중세 아일랜드어 casar (우박, 번개)도 포함될 수 있습니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "발생, 사건, 사건; 우연히 일어나는 것"이라는 의미로, 고대 프랑스어 accident (12세기)에서 유래하였으며, 라틴어 accidentem (주격 accidens) "발생; 우연; 불운"에서 유래하였고, 이는 현재 분사 accidere "발생하다, 떨어지다, 닥치다"의 명사형으로, ad "에" (참조 ad-) + cadere "떨어지다"의 결합형 (PIE 어근 *kad- "떨어지다"에서)에서 유래하였다.

이 의미는 라틴어 이후로 "발생하는 것, 사건"에서 "사고, 바람직하지 않은 사건"으로 확장되는 경향이 있었다. 라틴어 si quid cui accidat, "무엇인가가 누구에게 일어난다면"은 "누군가가 죽는다면"이라는 완곡어법이었다. 중세 영어에서는 주로 신학 (성체 빵과 포도주의 물질적 특성에 대한 언급), 의학 ("비정상적인 것, 질병, 부상"), 또는 철학 ("사물의 비본질적 특성")에서 사용되었다.

15세기 후반부터 "우연의 작용"이라는 의미로 사용되었다. "계획되지 않은 아이"라는 의미는 1932년에 입증되었다. Accident-prone은 1926년부터 사용되었다.

"죽은 몸, 시체," 14세기 후반, 라틴어 cadaver "사람이나 동물의 죽은 몸"에서 유래했으며, 아마도 cadere "떨어지다, 가라앉다, 정착하다, 쇠퇴하다, 죽다"의 완료 분사에서 유래했으며, 이는 PIE 어근 *kad- "떨어지다"에서 비롯되었습니다. 그리스어 ptoma "죽은 몸," 문자 그대로 "떨어짐" (참조 ptomaine); 시가 영어 the fallen "전투에서 죽은 자들"과 비교하십시오.

광고

*kad- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of *kad-

광고
인기 검색어
광고