광고

cockamamie

어리석은; 터무니없는; 엉뚱한

cockamamie 어원

cockamamie(adj.)

"mixed-up, ridiculous, implausible"이라는 의미의 이 미국 영어 속어는 1946년에 증명되었고, 1960년경에 대중화되었지만, 1920년대 중반부터 뉴욕시 어린이들 사이에서 사용된 속어로 알려져 있습니다. 아마도 decalcomania (참조: decal)의 변형일 수 있습니다. 1945년에 기록된 이 단어의 사용 예시는 어린이들이 사용하는 일종의 임시 문신을 의미하는 것으로 보입니다.

연결된 항목:

"특별히 준비된 종이에서 다른 표면으로 옮겨진 그림," 1909년, decalcomania의 축약형 (1864), 프랑스어 décalcomanie에서 유래, décalquer (18세기) "특별히 준비된 종이에서 유리, 도자기 등에 추적을 옮기는 것" (1840년대 프랑스, 1862-64년 영국에서 유행)에서 유래, de- "떨어져" (참조 de-) + calquer "누르다," 이탈리아어 calcare에서, 라틴어 calcare "밟다, 누르다"에서, calx (1) "발꿈치" (참조 calcaneus)에서.

Time was when there were only printers employed in making the sheets that were stuck on the ware, giving the old-time term of "plain print." This form of decoration was succeeded a few years ago by the decalcomania or "decal." This "decal" is an imported sheet, lithographed, and the little sprigs, flowers and scenes are cut out and stuck on the ware. [Brick, the Leading Clay Journal, April 1909]
한때는 도자기에 붙이는 시트를 만드는 데 오직 인쇄기만 사용되었고, 이를 "일반 인쇄"라는 옛 용어로 불렀다. 이 장식 형태는 몇 년 전 decalcomania 또는 "decal"로 대체되었다. 이 "decal"은 수입된 시트로, 석판 인쇄되어 작은 가지, 꽃, 장면들이 잘려서 도자기에 붙여진다. [Brick, the Leading Clay Journal, 1909년 4월]
    광고

    cockamamie 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    cockamamie 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of cockamamie

    광고
    인기 검색어
    광고