광고

contusion

타박상; 멍; 신체의 외상

contusion 어원

contusion(n.)

1400년경, "때리거나 멍이 드는 행위; 외부 상처나 골절 없이 신체에 생긴 멍이나 부상"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 라틴어 contusionem (주격 contusio)에서 유래되었습니다. 이 단어는 "부수기, 깨뜨리기, 두들기기"라는 의미를 가진 contundere의 명사형으로, 주로 의학 용어에서 "타박상"을 의미합니다. 이 단어는 com-의 동화된 형태, 여기서는 아마도 강조 접두사로 사용되었을 가능성이 있으며 (자세한 내용은 com- 참조), tundere는 "때리다"라는 의미입니다 (자세한 내용은 obtuse 참조).

연결된 항목:

15세기 초, "둔한, 무딘, 날카롭지 않은"이라는 의미로 사용되었으며, 이는 라틴어 obtusus에서 유래되었습니다. 이 단어는 "무디게 하다" 또는 "둔화시키다"라는 의미의 obtundere의 과거 분사형으로, ob (앞에, 반대에 해당하는 접두사; ob- 참조)와 tundere (치다, 두드리다)에서 파생되었습니다. 이들은 모두 인도유럽조어 *(s)tud-e- (치다, 때리다, 밀다, 찌르다)와 관련이 있으며, 뿌리는 *(s)teu- (밀다, 찌르다, 두드리다, 때리다)입니다. 이 어근은 라틴어 tudes (망치)와 산스크리트어 tudati (그는 찌른다)에서도 찾아볼 수 있습니다. "어리석은, 예민하지 않거나 지각력이 떨어지는" 의미는 약 1500년경에 나타났습니다. 기하학에서는 직각보다 큰 평면각을 가리키는 용어로 1560년대에 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Obtusely (둔하게), obtuseness (둔함)가 있습니다.

"타박상을 일으키기 쉬운, 멍이 드는," 1798년, 라틴어 contus- (과거 분사 어간 contundere "때리다, 멍이 들게 하다, 갈다, 부수다, 산산조각 내다"에서 유래, contusion 참조) + -ive에서 유래.

주로 "함께, 같이"라는 의미를 가지는 단어 형성 요소로, 라틴어 com에서 유래하며, 고전 라틴어 cum의 고풍스러운 형태입니다. 이는 인도유럽조어 *kom- "옆에, 가까이에, 함께"에서 유래하며 (고대 영어 ge-, 독일어 ge-와 비교), 라틴어에서는 때때로 강세를 위해 사용되었습니다.

모음과 Aspirates 앞에서는 co-로 축약되며, -g- 앞에서는 cog- 또는 con-으로 동화되고, -l- 앞에서는 col-로 동화되며, -r- 앞에서는 cor-로 동화됩니다. -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t--v-, 앞에서는 con-으로 동화되는데, 이는 너무 흔해서 보통 형태로 사용되었습니다.

    광고

    contusion 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    contusion 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of contusion

    광고
    인기 검색어
    광고