광고

conversational

대화의; 대화체의; 일상적인

conversational 어원

conversational(adj.)

"대화에 관련되거나, 대화의 특성을 가진," 1779년, conversation + -al (1)에서 유래.

연결된 항목:

14세기 중반, "거주하는 곳" 또는 "행동이나 습관의 일반적인 경향, 세상에서 자신을 행동하는 방식"이라는 의미로 사용되었으며, 두 가지 모두 현재는 소멸된 의미입니다. 고대 프랑스어 conversacion "행동, 삶, 생활 방식, 수도원 생활"에서 유래하였으며, 라틴어 conversationem (주격 conversatio) "자주 사용하는 것, 한 곳에 자주 머무는 것, 교류, 대화"에서 직접 유래하였습니다. 이는 conversari "살다, 거주하다, 함께 살다, 동행하다"의 과거 분사 어간에서 파생된 행동 명사이며, conversare "돌다, 함께 돌다"의 수동태 형태에서 유래하였으며, com "함께, 같이"의 동화된 형태 (참조 con-) + versare, vertere "돌리다"의 반복형 (PIE 어근 *wer- (2) "돌리다, 굽히다"에서)에서 유래하였습니다.

"구두로 생각과 감정을 교환하는 비공식적인 방법"이라는 의미는 1570년대부터 사용되었습니다. 14세기 후반부터 "성교"의 동의어로 사용되었으며, 이에 따라 18세기 후반부터 간통에 대한 법적 용어인 criminal conversation이 생겨났습니다. Conversation-piece는 1712년 "대화 중인 것처럼 배열된 인물들의 그림"이라는 의미로, 1784년에는 "대화 주제, 이야기할 만한 것"이라는 의미로 사용되었습니다.

"말을 잘하는 사람," 특히 유쾌하거나 흥미로운 사람을 의미하며, 1836년에 사용되었습니다. 이는 conversational-ist의 조합에서 유래되었습니다. Conversationist는 1806년부터 "말을 잘하는 사람, 말하기를 좋아하는 사람"이라는 의미로 사용되었습니다.

명사나 다른 형용사에서 형용사를 만드는 접미사로, "의, 같은, 관련된, ~에 관한"이라는 의미를 가집니다. 중세 영어에서는 -al, -el 형태로 사용되었으며, 이는 프랑스어 또는 라틴어 -alis에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 -al (2) 참고).

    광고

    conversational 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    conversational 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of conversational

    광고
    인기 검색어
    광고