광고

coppice

작은 숲; 수목이 자라는 덤불; 연료를 위한 주기적 벌채를 위한 숲

coppice 어원

coppice(n.)

14세기 후반, coppes라는 단어가 등장했는데, 이는 "연료를 위해 주기적으로 베어지는 나무와 덤불의 작은 숲"을 의미합니다. 이 단어는 고대 프랑스어 copeiz, coupeiz에서 유래되었으며, 이는 "베어진 숲"을 뜻합니다. 이 표현은 속 라틴어 *colpaticium에서 유래되었고, 이는 "베어진 상태"를 의미합니다. 궁극적으로는 라틴어 colaphus에서 유래되었으며, 이는 "주먹으로 치기"라는 뜻입니다. 이 단어는 다시 그리스어 kolaphos에서 유래되었고, 이는 "타격, 손바닥으로 치기"를 의미합니다 (자세한 내용은 coup를 참조하세요).

연결된 항목:

1400년경, "타격"이라는 의미로 사용되었던 이 단어는 고대 프랑스어 coup, colp에서 유래했으며, 이는 12세기 동안 "타격, 일격"을 의미했습니다. 이 단어는 중세 라틴어 colpus에서 비롯되었고, 이는 속 라틴어 *colapus에서 유래했으며, 결국 고대 라틴어 colaphus "귀를 때리는 일격, 뺨을 때리는 것"을 의미했습니다. 이 단어는 다시 고대 그리스어 kolaphos "타격, 강한 일격, 주먹질, slap"에서 유래했으며, "명확한 어원 없이 사용되는 낮은 수준의 단어"라는 설명도 있습니다 [Beekes].

1852년에는 "갑작스럽고 결정적인 행동"이라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 coup d'etat의 줄임말입니다. 현대 프랑스어에서 이 단어는 매우 다양한 의미로 사용되며, 등을 두드리는 것부터 채찍질에 이르기까지, 그리고 천둥, 돌풍, 총소리, 체스의 수에 이르기까지 여러 상황을 설명하는 데 쓰입니다.

1570년대, "주기적으로 베기 위해 자란 작은 숲"이라는 의미로, coppice의 축약형입니다.

    광고

    coppice 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    coppice 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of coppice

    광고
    인기 검색어
    광고