광고

dimwit

어리석은 사람; 둔한 사람; 지능이 낮은 사람

dimwit 어원

dimwit(n.)

또한 dim-wit, "둔한 사람," 1922년 미국 대학 속어, dim (형용사) "낮은 강도" + wit (명사) "지능"에서 유래. 관련: dimwitted; dimwittedly.

연결된 항목:

고대 영어 dimm "어두운, 음침한, 불명확한; 명확하게 보이지 않는, 흐릿한"은 원시 게르만어 *dimbaz에서 유래되었으며, 이는 고대 노르드어 dimmr, 고대 프리슬란드어 dim, 고대 고지 독일어 timber "어두운, 검은, 음침한"의 출처이기도 하다. 게르만어 외에서는 알려지지 않음.

눈에 대해 "명확하게 보지 못하는"은 13세기 초. 소리에 대해 14세기 초부터; 빛에 대해 "밝지 않은, 희미하게 빛나는"은 14세기 초부터. 현대 속어로 "이해력이 둔한, 멍청한"은 1892년부터; "둔한 지혜"의 의미도 중세 영어(13세기 중반)에서 존재했다. 관련: Dimly; dimness.

"정신적 능력, 사고와 이성의 좌소로서의 마음," 고대 영어 wit, witt, 더 일반적으로 gewit "이해, 지성, 감각; 지식, 의식, 양심," 원시 게르만어 *wit-, 이는 재구성된 PIE 어근 *weid- "보다," 비유적으로 "알다" (또한 wit (v.) 및 wise (adj.) 비교).

"아이디어를 연결하고 재미있게 표현하는 능력"의 의미는 1540년대에 기록되었으며, 따라서 "말이나 글에서 지적 재능의 민첩성" (사용의 뉘앙스를 위해 humor (n.) 참고). "재치나 학문의 사람"의 의미는 15세기 후반부터 입증됨.

at one's wit's end "혼란스러움, 방법을 잃음"은 14세기 후반부터. Witjar는 오래된 속어 (18세기)로 "머리, 두개골"을 의미. Witling (1690년대)은 "재치를 가장하는 사람"을 의미. Witword는 "증언"을 의미. 중세 영어에서는 일반적으로 감각적 능력과 감각적 인상을 의미하며, wittes five는 다섯 가지 신체 감각을 의미 (약 1200년).

게르만어 친족에는 고대 색션어 wit, 고대 노르드어 vit, 덴마크어 vid, 스웨덴어 vett, 고대 프리슬란드어 wit, 고대 고지 독일어 wizzi "지식, 이해, 지능, 마음," 독일어 Witz "재치, 재치있는 말, 농담," 고딕어 unwiti "무지."

A witty saying proves nothing. [Voltaire, Diner du Comte de Boulainvilliers]
재치있는 말은 아무 것도 증명하지 않는다. [볼테르, Diner du Comte de Boulainvilliers]
Wit ought to be five or six degrees above the ideas that form the intelligence of an audience. [Stendhal, "Life of Henry Brulard"]
재치는 청중의 지성을 형성하는 아이디어보다 다섯 또는 여섯 단계 위에 있어야 한다. [스탕달, "Life of Henry Brulard"]
    광고

    dimwit 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dimwit 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dimwit

    광고
    인기 검색어
    광고