광고

disaccustom

습관을 없애다; 익숙하지 않게 하다; 익숙함을 잃게 하다

disaccustom 어원

disaccustom(v.)

15세기 후반에는 "더 이상 관습적으로 행해지지 않게 하다"라는 의미로 사용되었고, 1520년대부터는 현대적인 의미인 "사람이 어떤 것에 익숙하지 않게 만들다, 습관을 잃게 하다"로 쓰이기 시작했습니다. 이는 고대 프랑스어 desacostumer에서 유래되었으며, 현대 프랑스어로는 désaccoutumer라고 합니다. 이 단어는 des- (부정의 의미, "아니다" 또는 "반대"를 나타내는 접두사, dis- 참조)와 acostumer ("익숙해지다, 사용하게 만들다"라는 의미, accustom 참조)로 구성되어 있습니다. Discustom (약 1500년경)이라는 단어도 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Disaccustomed가 있습니다.

연결된 항목:

"관습이나 사용을 통해 익숙해지다," 15세기 초, accustomen, 고대 프랑스어 acostumer "익숙해지다; 익숙하게 하다, 사용하게 만들다" (12세기, 현대 프랑스어 accoutumer)에서 유래, à "에게" (참조 ad-) + costume "습관, 관행" (참조 custom (n.)). 관련: Accustomed; accustoming.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    disaccustom 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    disaccustom 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of disaccustom

    광고
    인기 검색어
    광고