광고

custom

관습; 습관; 맞춤 제작

custom 어원

custom(n.)

1200년경, custume, "습관적인 행위," 개인이나 국가, 공동체의 습관을 의미하며, 고대 프랑스어 costume "관습, 습관, 행위; 의복, 옷차림" (12세기, 현대 프랑스어 coutume)에서 유래하였으며, 속 라틴어 *consuetumen에서, 라틴어 consuetudinem (주격 consuetudo) "습관, 사용, 방식, 전통, 친숙함"에서 유래하였고, consuetus, consuescere "익숙해지다"의 과거 분사형에서 유래하였으며, com-, 강세 접두사 (참조 com-), + suescere "익숙해지다, 자신을 익숙하게 하다"와 관련이 있으며, sui, suus "자신"의 소유격에서 유래하였고, 인도유럽조어 *swe- "자신" (참조 idiom)에서 유래하였다.

Custom implies continued volition, the choice to keep doing what one has done; as compared with manner and fashion, it implies a good deal of permanence. [Century Dictionary]
Custom은 지속적인 의지를 암시하며, 자신이 해왔던 것을 계속하고자 하는 선택을 의미한다; mannerfashion과 비교할 때, 상당한 영속성을 암시한다. [Century Dictionary]

이 단어는 costume의 이중어이다. 고대 영어에서는 þeaw라는 단어가 사용되었다. "특정 장소에서 상품을 구매하는 행위"라는 의미는 1590년대부터 나타났다. "상품에 대한 정기적인 세금이나 통행세"라는 의미는 14세기 초반에 나타났다. 여기서 원주율 단어는 toll (명사)이다.

Custom-house "세관 세금을 징수하기 위해 수출입 지점에 있는 정부 사무소"는 15세기 후반부터 사용되었다. Customs "항구, 공항 등에서 짐이 검사되는 지역"은 1921년부터 사용되었다.

Old customs! Oh! I love the sound,
  However simple they may be:
Whate'er with time has sanction found,
  Is welcome, and is dear to me.
Pride grows above simplicity,
  And spurns it from her haughty mind,
And soon the poet's song will be
  The only refuge they can find.
[from "December," John Clare, 1827]
오래된 관습들! 오! 나는 그 소리가 좋다,
  비록 그것들이 매우 단순할지라도:
시간이 지나며 승인된 모든 것은,
  환영받고, 나에게 소중하다.
자존심은 단순함 위에 자라난다,
  그리고 거만한 마음에서 그것을 멀리한다,
그리고 곧 시인의 노래만이
  그들이 찾을 수 있는 유일한 피난처가 될 것이다.
[John Clare, 1827년 "December"에서]

custom(adj.)

"측정하여 주문 제작된, 개별 고객을 위해 제작되거나 이루어진," 1830년부터 custom (n.)에서 유래.

연결된 항목:

1715년부터 "의복의 스타일"이라는 의미로 사용되었고, 더 넓게는 "예술이나 문학에서 장소와 시간에 따라 나타나는 관습이나 용법, 독특한 행동, 외모, 무기, 가구 등"을 의미했습니다. 이는 17세기 프랑스어 costume에서 유래되었고, 이탈리아어 costume "패션, 습관"에서 비롯되었으며, 라틴어 consuetudinem (주격 consuetudo) "관습, 습관, 용법"과 같은 어원입니다. 본질적으로 custom과 같은 단어이지만, 다른 경로를 통해 들어왔습니다.

원래는 예술 용어로, 표현의 일관성을 나타내는 데 사용되었습니다. "장면이 설정된 특정 시대의 관습적인 의복"을 의미하던 것이 1818년까지 "정의된 복장 양식, 외부 의복"으로 확장되었습니다. Costume jewelry, 즉 패셔너블한 의복의 액세서리로 착용하기 위해 만들어진 장신구는 1917년부터 사용되었습니다. 관련된 용어로는 Costumic이 있습니다.

1580년대에는 "특정 지역이나 민족 고유의 언어적 표현"이라는 의미로 사용되었고, 1620년대에는 "특정 언어만의 독특한 구문이나 표현"을 뜻하게 되었습니다. 이 단어는 16세기 프랑스어 idiome에서 유래되었으며, 후기 라틴어 idioma "언어적 특이성"에서 직접적으로 파생되었습니다.

그 어원은 고대 그리스어 idiōma "특이성, 독특한 구문"에서 찾을 수 있습니다. (Fowler는 "특유의 표현을 드러내는 것"이 그리스어 단어의 "가장 근접한 번역"이라고 설명합니다.) 이는 idioumai "자신에게 고유하게 만들다"에서 유래되었으며, idios "개인적인, 사적인" (공적인 dēmosios와 대조적)에서 파생되었습니다. 따라서 본래의 의미는 "자신에게만 특별한, 개인적인" (타인의 것인 allotrios와 대조적)이었습니다.

이 단어는 인도유럽조어 *swed-yo-에서 유래되었으며, 이는 *s(w)e-의 접미형입니다. 이 어근은 3인칭 대명사와 재귀 대명사 (주어를 다시 가리키는 형태)로 사용되었고, 화자의 사회적 집단을 나타내는 형태로도 쓰였습니다. 즉, "(우리) 자신들"이라는 의미입니다. 이 어근은 산스크리트어 svah, 아베스타어 hva-, 고대 페르시아어 huva "자신의 것," khva-data "주인," 문자 그대로는 "자신으로부터 창조된"이라는 의미로도 나타납니다. 그리스어 hos "그, 그녀, 그것," 라틴어 suescere "익숙해지다, 습관화하다," sodalis "동료," 고대 슬라브어 svoji "그의, 그녀의, 그것의," svojaku "친척, 혈족," 고딕어 swes "자신의 것," 고대 노르드어 sik "자신," 독일어 Sein, 고대 아일랜드어 fein "자신, 그 자신" 등으로도 확인할 수 있습니다.

[G]rammar & idiom are independent categories; being applicable to the same material, they sometimes agree & sometimes disagree about particular specimens of it; the most can be said is that what is idiomatic is far more often grammatical than ungrammatical, but that is worth saying, because grammar & idiom are sometimes treated as incompatibles .... [Fowler]
[G]rammar과 idiom은 독립적인 범주입니다. 동일한 자료에 적용될 수 있지만, 특정 사례에 대해 때로는 일치하고 때로는 불일치할 수 있습니다. 가장 확실하게 말할 수 있는 것은 관용적 표현이 비관용적 표현보다 훨씬 더 자주 문법적이라는 점입니다. 하지만 이는 주목할 가치가 있습니다. 왜냐하면 문법과 관용이 때때로 서로 배치되는 것으로 여겨지기 때문입니다 .... [Fowler]
광고

custom 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

custom 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of custom

광고
인기 검색어
광고