광고

spend

사용하다; 지출하다; 소비하다

spend 어원

spend(v.)

"지출하다, 쓰다, 자신을 희생하다"라는 의미로, 중세 영어 spenden에서 유래되었으며, 고대 영어 -spendan (특히 forspendan "다 써버리다"에서)에서 발전했습니다. 이는 중세 라틴어 spendere에서 비롯되었고, 라틴어 expendere "돈을 지불하다, 계산하다" (참조: expend) 또는 dispendere "지출하다" (참조: dispense)의 축약형일 가능성이 있습니다. 이 단어는 일반적으로 게르만어에서 차용되었으며, 고대 고지 독일어 spendon, 현대 독일어와 중세 네덜란드어 spenden, 고대 노르드어 spenna 등에서 볼 수 있습니다.

중세 영어 단어는 또한 고대 프랑스어 despendre (라틴어 dispendere에서 유래)와 관련이 있거나 합쳐진 형태일 가능성도 있습니다.

교환 가능한 가치가 있는 것(노동, 생각, 시간 등)에 대해 "소비하다, 다 쓰다"라는 의미로 약 1300년경부터 사용되었습니다. "낭비적으로 또는 헛되이 소비하다"라는 개념은 14세기 후반에 나타났습니다. 자동사로서 "소진되다, 지치다"라는 의미는 1590년대부터 사용되었으며 (참조: spent), 이는 주로 사람이나 에너지가 소모되는 상황을 나타냅니다.

연결된 항목:

14세기 중반, dispensen, "처리하다, 나누다"라는 의미로, 고대 프랑스어 dispenser "주다" (13세기)에서 유래, 라틴어 dispensare "지출하다, 관리하다, 분배하다 (무게별로)"에서 유래, 이는 dispendere "지출하다"의 반복형으로, dis- "밖으로" (참조 dis-) + pendere "매달리다, 매달리게 하다; 무게를 재다; 지불하다" (PIE 어근 *(s)pen- "끌다, 늘리다, 물레방아를 돌리다"에서)에서 유래.

중세 라틴어에서 dispendere는 "금지된 것을 할 수 있는 허가를 주거나 요구되는 것을 생략하게 하는 것" (교황, 주교 등의 권한)이라는 종교적 의미로 사용되었고, 따라서 "처벌에서 면제해주거나 법에서 면제해주는 것"이라는 의미를 가지게 되었으며, 이는 영어 동사가 "없애다" (1570년대), "없이 지내다" (약 1600년경)라는 의미로 사용되는 이유가 되었다. 더 오래된 의미는 dispensary에 보존되어 있다. 관련: Dispensed; dispensing.

“소비하다, 지출하다; 사용하여 소비하다, 사용하는 데 지출하다”라는 의미로 15세기 초에 사용된 expenden은 라틴어 expendere에서 유래되었습니다. 이 단어는 “돈을 지불하다, 무게를 재다”라는 뜻으로, ex (“밖으로, 외부로”; ex- 참조)와 pendere (“매달리다, 매달리게 하다; 무게를 재다; 지불하다”)에서 파생된 것입니다. 후자는 인도유럽조어 *(s)pen- (“끌다, 늘리다, 회전시키다”)와 관련이 있습니다. 라틴어 동사의 재정적 의미에 대해서는 pound (명사 1)를 참조하세요. 관련된 형태로는 Expended (지출된), expending (지출하는)가 있습니다.

광고

spend 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

spend 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of spend

광고
인기 검색어
광고