광고

disinvestment

자산 매각; 투자 축소; 자본 철수

disinvestment 어원

disinvestment(n.)

"reduction of investment," 1938, in writings of J.M. Keynes, from dis- + investment. The verb disinvest in the economic sense is a back-formation attested from 1961. Related: Disinvested; disinvesting.

연결된 항목:

1590년대에는 "vestments, 즉 제복을 입히는 행위"라는 의미로 사용되었고, 이는 현재 investiture에서 찾아볼 수 있습니다. 이후 1640년대에는 "직위나 권리, 기부금 등을 수여받는 행위"로, 1811년에는 "군사 목표물을 포위하고 공격하는 것"이라는 의미로 발전했습니다. 이 모든 의미는 invest-ment의 결합에서 유래했습니다.

상업적 의미인 "돈이나 자본을 투자하는 것"은 1610년대부터 사용되었으며, 처음에는 동인도 회사를 언급하는 데 쓰였습니다. 일반적인 의미로는 1740년대부터 "이익을 기대하며 돈을 재산으로 전환하는 것"으로 사용되었고, 1837년에는 "투자된 금액"이라는 의미로 자리 잡았습니다. 상업적 의미의 발전 과정에 대해서는 invest를 참조하세요.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    disinvestment 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    disinvestment 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of disinvestment

    광고
    인기 검색어
    광고