광고

distortion

왜곡; 비틀림; 변형

distortion 어원

distortion(n.)

1580년대에 등장한 이 단어는 "왜곡하는 행위; 형태가 비틀어진 상태"라는 의미로, 라틴어 distortionem (주격 distortio)에서 유래했습니다. 이는 과거 분사 어간 distorquere "여러 방향으로 비틀다, 왜곡하다"에서 파생된 명사형으로, dis- "완전히" (참조: dis-)와 torquere "비틀다" (참조: torque (n.))의 결합입니다.

비유적인 의미, 즉 "진정한 의미나 의도의 왜곡"은 1640년대부터 사용되었습니다. "신호의 파형을 장치에 의해 변화시키는 것"이라는 의미는 1887년부터, 특히 증폭기에 대해서는 1962년부터 나타났습니다.

연결된 항목:

"회전력," 1882년, 라틴어 torquere "비틀다, 돌리다, 회전시키다, 비뚤어지게 하다, 왜곡하다, 고문하다" (PIE *torkw-eyo-, 뿌리 *terkw- "비틀다"의 사역형)에서 유래. Torque-wrench는 1941년부터 입증됨.

1834년 이후로 이 단어는 또한 골족, 브리튼족, 독일족 및 기타 야만인들이 고대에 착용하던 목걸이나 목걸이 형성하는 비틀린 원형 금속 장식품을 지칭하는 고고학자 및 기타 사람들에 의해 사용되었으며, 라틴어 torques "비틀린 금속의 목걸이"에서 유래, torquere에서. 이전에는 영어로 torques (1690년대)라고 불렸음.

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    distortion 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    distortion 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of distortion

    광고
    인기 검색어
    광고