광고

divagate

헤매다; 방황하다; 주제를 벗어나다

divagate 어원

divagate(v.)

“헤매다, 이곳저곳 떠돌다”라는 의미로 1590년대에 사용되기 시작했으며, 이는 라틴어 divagatus에서 유래된 것으로, divagari “헤매다”의 과거 분사형입니다. 이 단어는 dis- “떨어져, 다른 방향으로” (자세한 내용은 dis- 참조)와 vagari “헤매다, 방황하다”의 합성 형태에서 비롯되었으며, vagus “거닐다, 헤매다, 방황하다”에서 파생되었습니다. 이 단어는 비유적으로 “주저하는, 불확실한”이라는 의미로도 사용되며, 그 기원은 불확실합니다. 관련된 단어로는 Divagated (과거형), divagating (현재 분사형)가 있습니다.

연결된 항목:

라틴어 기원으로 형성된 단어 요소로, 1. "결여, 아닌" (예: dishonest); 2. "반대, 반대의 행동을 하다" (예: disallow); 3. "떨어져, 멀리" (예: discard)의 의미를 가지고 있으며, 고대 프랑스어 des- 또는 라틴어 dis- "떨어져, 분리되어, 다른 방향으로, 사이에," 비유적으로 "아닌, 부정," 또한 "극도로, 완전히"에서 유래. -f- 앞에서는 dif-로, 대부분의 유성 자음 앞에서는 di-로 동화됨.

라틴어 접두사는 PIE *dis- "떨어져, 분리되어" (고대 영어 te-, 고대 색슨어 ti-, 고대 고떼언 ze-, 독일어 zer-의 출처)에서 유래. PIE 어근은 *dwis-의 2차형이며, 라틴어 bis "두 번" (원래 *dvis) 및 duo와 "두 가지 방법, 둘로" (따라서 "떨어져, 분리되어")의 개념과 관련이 있음.

고전 라틴어에서 dis-de-와 유사했으며, 거의 동일한 의미를 가졌으나, 후기 라틴어에서는 dis-가 선호되는 형태가 되었고, 이는 고대 프랑스어로 des-로 전달되었으며, 고대 프랑스어에서 합성어를 형성하는 데 사용되었고, 점차적으로 부정적인 의미 ("아닌")를 가졌음. 영어에서는 이러한 단어들이 대부분 다시 dis-로 변경되었으나, 프랑스어에서는 많은 단어들이 다시 de-로 변경되었음. 일반적인 혼란이 지속됨.

영어에서 살아있는 접두사로서, 붙여지는 것의 의미를 반전시키거나 부정함. 때때로 이탈리아어처럼 s-로 축약됨 (예: spend, splay, sport, sdaindisdain의 변형, 성씨 SpencerSpence의 변형).

    광고

    divagate 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    divagate 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of divagate

    광고
    인기 검색어
    광고