광고

dividend

배당금; 분배되는 것; 나누어지는 부분

dividend 어원

dividend(n.)

15세기 초, divident는 "장애물 역할을 하는 것"이라는 의미로 사용되었습니다. 1500년경에는 "나누는 행위"라는 뜻으로 쓰였으며, 이는 라틴어 dividendum에서 유래한 것으로, "나누어져야 할 것"이라는 의미의 중성 동명사입니다. 이 단어는 dividere에서 파생되었으며, "강제로 나누다" 또는 "분배하다"라는 뜻을 가지고 있습니다 (자세한 내용은 divide (v.)를 참조하세요).

15세기 후반부터는 "나누어질 것의 일부 또는 몫"이라는 의미로 사용되기 시작했습니다. "동일한 부분으로 나누어져야 할 합계"라는 의미는 1620년대에 등장했으며, 이로 인해 "대출, 주식 등의 이자 몫"이라는 뜻도 생겨났습니다. 수학적 의미인 "다른 수로 나누어질 수나 양"은 1540년대에 나타났으며, 아마도 프랑스어 dividende에서 직접 유래한 것으로 보입니다. 관련된 용어로는 Dividends가 있습니다.

연결된 항목:

14세기 초, "부분이나 조각으로 나누다"라는 의미로 사용되었으며, 이는 라틴어 dividere에서 유래되었습니다. 이 단어는 "강제로 나누다, 쪼개다, 분배하다"라는 의미를 가지고 있으며, dis- (떨어져, 분리된 상태를 나타내는 접두사)와 -videre ("나누다"라는 뜻)에서 파생되었습니다. -videre는 인도유럽조어 *(d)uid-에서 유래된 것으로, "나누다, 구별하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 어근은 산스크리트어 avidhat ("할당하다"), 고대 아베스타어 vida- ("자신을 바치다")와 같은 단어에서도 찾아볼 수 있습니다. 언급된 바에 따르면, "원래의 인도유럽조어 동사는 ... (라틴어에서 주제화되었음) '둘로 나누다, 분리하다'라는 의미를 가졌습니다. 이 단어는 다음 치조 마찰음 앞에서 불규칙 변화로 인해 초기 *d-를 잃었고, 라틴어에서는 dis-에 의해 강화되었습니다." 또한 devise와 비교할 수 있습니다.

이 단어는 14세기 후반부터 "연결이나 결합을 끊다"라는 의미로 사용되었으며, 또한 "분리하다, 의견 차이를 일으키다"라는 뜻으로도 쓰였습니다. "부분으로 나누어지다"라는 자동사적 의미는 1520년대부터 나타났습니다. 수학적 의미인 "나눗셈을 수행하다"는 15세기 초에 등장했습니다. Divide and rule (약 1600년경)은 라틴어 divide et impera를 번역한 것으로, 마키아벨리의 격언입니다. 관련된 단어로는 Divided (나누어진), dividing (나누는)가 있습니다.

"나누다"라는 의미로 쓰이는 이 단어는 1877년에 미국 영어에서 등장했으며, 원래는 명사로 사용되었고(1865년), dividend의 속어적 단축형이었습니다. 현재는 주로 동사로 쓰이며 (명사는 "Webster's New World Dictionary"에는 없습니다), 이로 인해 일부 사전에서는 이 단어가 divide의 속어적 변형이라고 잘못 생각하기도 했습니다. 관련된 단어로는 Divvying이 있습니다. 20세기 초 영국의 속어에서는 같은 단어가 divine (형용사)의 단축형으로 사용되었습니다.

    광고

    dividend 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dividend 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dividend

    광고
    인기 검색어
    광고