광고

doodle-bug

딱정벌레; 유충; 폭탄 (비행기 폭탄)

doodle-bug 어원

doodle-bug(n.)

1865년, 미국 남부 방언에서 사용된 딱정벌레나 유충의 종류를 나타내는 단어입니다. 이는 doodle + bug (명사)에서 유래되었습니다. 1944년에는 영국 공군(R.A.F.) 속어로 독일의 V-모델 비행 폭탄을 지칭하는 데도 사용되었습니다.

연결된 항목:

"곤충, 딱정벌레"라는 의미로 사용되기 시작한 것은 1620년대입니다. 가장 초기의 기록은 침대벌레를 언급하고 있으며, 이 단어의 유래는 불확실하지만, 아마도 중세 영어 bugge "무서운 것, 허수아비" (14세기 후반)에서 비롯되었거나 영향을 받았을 것으로 추측됩니다. 이 의미는 "곤충"이라는 뜻이 생겨난 이후로 사라졌지만, bugbear (1570년대)와 bugaboo (참조)에서는 여전히 사용되고 있습니다.

중세 영어 단어는 아마도 스코틀랜드어 bogill "도깨비, 허수아비"나 고대 웨일스어 bwg "유령, 도깨비" (비교: 웨일스어 bwgwl "위협," 초기에는 "두려움," 중세 아일랜드어 bocanách "초자연적 존재")와 연결될 수 있습니다. 일부는 이 단어들이 "염소"를 의미하는 어근에서 유래되었으며 (참조: buck (명사 1)), 원래는 염소 같은 유령을 나타냈다고 추측합니다. bogey (명사 1)와 Puck도 비교해 볼 수 있습니다. 중세 영어 백과사전은 저지 독일어 bögge, böggel-mann "도깨비"와 비교합니다. 이 의미의 변화는 고대 영어 -budda의 영향을 받았을 가능성이 있으며, 이는 "딱정벌레"를 나타내는 합성어에서 사용되었습니다 (비교: 저지 독일어 budde "이, 유충," 중세 저지 독일어 buddech "두껍고 부풀어 오른").

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object of dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bug이라는 이름은 본래 혐오스럽고 무서운 곤충을 가리키는 부차적인 의미로 사용되었으며, 현대 영어에서는 우리의 침대에 서식하는 불쾌한 곤충들을 지칭하는 데 사용됩니다. 그러나 미국에서는 딱정벌레 과의 일반적인 명칭으로 사용되고 있습니다. 비슷하게, 두려운 대상을 creeping things에 적용하는 것은 매우 흔합니다. [헨슬리 웨지우드, "영어 어원 사전," 1859]

"기계의 결함"이라는 의미는 1889년에 등장했으며, 1878년경 토마스 에디슨에 의해 만들어졌다고 추측됩니다 (아마도 곤충이 기계 내부에 들어가는 이미지를 떠올리며). 합성어에서는 "어떤 생각에 사로잡힌 사람" (예: firebug "방화범")을 의미하는 1841년경의 사용이 있으며, 이는 집착적인 성격을 나타내는 개념에서 유래했을 가능성이 있습니다. "미생물, 세균"이라는 구어적 의미는 1919년에 등장했습니다.

Bugs "미친"이라는 표현은 1900년경부터 사용되었습니다. Bug juice라는 음료의 속어는 1869년부터 사용되었으며, 원래는 "나쁜 위스키"를 의미했습니다. 1811년 속어 사전에는 bug-hunter "가구 수선공"이라는 항목이 있습니다. Bug-word "짜증나고 귀찮게 하는 단어"는 1560년대에 등장했습니다.

"비실비실 낙서를 하다," 1935년, 아마도 방언적 doodle, dudle "시간을 허비하다, 사소한 일에 신경 쓰다"에서 유래했거나 dawdle와 관련이 있을 수 있다 (dialect 단어의 출처일 수 있음). 또한 1620년대부터 "단순한 사람"을 의미하는 명사로 사용되었으며, Johnson의 사전에서는 "사소한 것; 게으른 사람"으로 정의되었다.

LONGFELLOW: That's a name we made up back home for people who make foolish designs on paper when they're thinking. It's called doodling. Almost everybody's a doodler. Did you ever see a scratch pad in a telephone booth? People draw the most idiotic pictures when they're thinking. Dr. Von Holler, here, could probably think up a long name for it, because he doodles all the time. ["Mr. Deeds Goes to Town," screenplay by Robert Riskin, 1936; based on "Opera Hat," serialized in American Magazine beginning May 1935, by Clarence Aldington Kelland]
LONGFELLOW: 집에서 사람들이 생각할 때 종이에 어리석은 디자인을 만드는 사람들을 위해 만든 이름이다. 이를 낙서라고 한다. 거의 모든 사람이 낙서쟁이다. 전화 부스에서 스크래치 패드를 본 적이 있나? 사람들은 생각할 때 가장 어리석은 그림을 그린다. 여기 Dr. Von Holler는 아마도 그것을 위한 긴 이름을 생각해낼 수 있을 것이다, 왜냐하면 그는 항상 낙서를 하기 때문이다. ["Mr. Deeds Goes to Town," Robert Riskin의 각본, 1936; Clarence Aldington Kelland의 "Opera Hat," 1935년 5월부터 American Magazine에 연재된 작품을 바탕으로 함]

관련: Doodled; Doodling.

Doodle Sack. A bagpipe. Dutch. — Also the private parts of a woman. ["Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]
Doodle Sack. 백파이프. Dutch. — 또한 여성의 성기. ["Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 1796]
    광고

    doodle-bug 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    doodle-bug 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of doodle-bug

    광고
    인기 검색어
    doodle-bug 근처의 사전 항목
    광고