광고

dove

비둘기; 평화의 상징

dove 어원

dove(n.)

비둘기과 Columbidae에 속하는 새로, 초기 중세 영어에서는 douve라고 불렸습니다. 12세기 경에 사용되었으며, 아마도 고대 영어의 dufe-에서 유래했을 것으로 보입니다. 이 형태는 주로 합성어에서만 발견되며, 원시 게르만어 *dubon에서 비롯된 것으로 추정됩니다. 이 어근은 고대 색슨어 duba, 고대 노르드어 dufa, 스웨덴어 duva, 중세 네덜란드어 duve, 현대 네덜란드어 duif, 고대 고지 독일어 tuba, 현대 독일어 Taube, 고딕어 -dubo 등 여러 언어에서 유사한 형태로 나타납니다. 이 단어는 아마도 '다이빙'과 관련이 있을 수 있지만, 비둘기의 비행과 관련된 어떤 특성을 지칭하는 것인지 명확하지 않습니다.

원래는 모든 비둘기를 지칭했으나, 현재는 주로 거위비둘기(터틀덕)만을 가리킵니다. 초기 기독교 시대부터 온화함, 순수함, 그리고 부드러운 애정의 상징으로 여겨졌으며, 창세기 8장 8-12절에서처럼 성령의 상징으로도 사용되었습니다. 또한 평화와 불안에서의 해방을 나타내는 상징이기도 했습니다. 14세기 후반부터는 애칭으로도 사용되었고, 1917년에는 '평화를 옹호하는 사람'이라는 정치적 의미로도 쓰이기 시작했습니다. 이는 기독교에서 유래된 dove of peace에서 비롯된 것입니다. 중세 영어에서는 dovesse라는 표현도 있었으며, 이는 '암비둘기'를 의미했습니다(15세기 초).

dove(v.)

sometime past tense of dive (v.).

연결된 항목:

1200년경, diven, "물에 머리부터 뛰어들다"는 고대 영어 dufan "다이브, 고개 숙이다, 가라앉다" (자동사, II 강동사; 과거형 deaf, 과거 분사 dofen)와 dyfan "담그다, 잠수시키다" (타동사, 약동사)의 합쳐진 형태로, 원시 게르만어 동사 *dubijan에서, 인도유럽어족 *dheub- "깊은, 속이 빈" (참조 deep (형용사))에서 유래.

동사들이 합쳐지는 과정에서 약형이 우세해졌고 강형은 1300년까지 사라졌다. 과거형은 19세기까지 dived로 남아 있었으나, 19세기에는 dove가 나타났다. 이는 아마도 drive/drove의 유추에 의한 것으로 보인다. 이 변화는 1850년대 후반에 캐나다와 미국 편집자들에 의해 주목되기 시작했다: Bartlett (1859)는 이를 미국식 표현으로 "선원들 사이에서 매우 흔하며, 그들만의 것이 아니다"라고 언급했고, 1857년 캐나다 연구소에서 발표된 논문은 캐나다 영어에서의 사용을 보고했다. 모두가 Longfellow이 "Hiawatha" (1855)에서 사용한 것을 주목한다.

13세기 초부터 "어떤 방식으로든 뛰어들다"라는 의미로 사용되었으며, 1872년 잠수함, 1908년 비행기에서 사용되었다 (따라서 dive-bombing, dive-bomber, 모두 1931년). "주의를 사로잡는 것에 완전히 뛰어들다"라는 비유적 의미는 1580년대부터. 중세 영어에서는 또한 타동사로 사용되어 "잠수시키다, 가라앉히다"라는 의미도 있었다.

또한 dove-cote, "작은 구조물로, 주로 높은 곳에 설치되어 비둘기가 앉거나 번식하는 곳," 약 1400년경 (약 1200년경 성씨에서 발견됨), dove (명사) + cote에서 유래되었습니다.

광고

dove 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

dove 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dove

광고
인기 검색어
광고