광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?
dramatize 뜻
dramatize:
극화하다; 드라마적으로 표현하다; 연극화하다
dramatize 어원
dramatize(v.)
1780년대에 "무대에서 채택하다"는 의미로 사용되었으며, 이는 drama (그리스어 어근 dramat-)와 -ize의 결합에서 유래했습니다. "극적으로 표현하다" 또는 "드라마틱하게 나타내다"라는 의미는 1823년부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Dramatized (드라마화된), dramatizing (드라마화하는)가 있습니다.
1510년대, "인간 행동의 과정을 대화 형식으로 제시하는 구성, 이야기를 연극의 행동으로 전환한 설명"이라는 의미로, 후기 라틴어 drama "연극, 드라마"에서 유래, 그리스어 drama (속격 dramatos) "행동, 행위; 연극, 스펙타클"에서 유래, drāo "행하다, 만들다, 행동하다, 수행하다" (특히 선악을 불문하고 어떤 위대한 행동을 수행하는 것)에서 유래, 이 단어의 어원은 불확실함.
"일반적인 극적 문학, 예술로서의 드라마"라는 의미는 1660년대부터. "클라이맥스에 이르는 사건이나 행동의 연속"이라는 확장된 의미는 1714년부터. Drama queen "상황에 멜로드라마틱하게 반응하는 습관이 있는 사람"은 1992년부터 입증됨.
그리스어에서 유래된 단어 형성 요소로, 동사를 만드는 데 사용됩니다. 중세 영어에서는 -isen 형태로 나타났고, 고대 프랑스어에서는 -iser/-izer로, 후기 라틴어에서는 -izare로, 그리고 고대 그리스어에서는 -izein으로 존재했습니다. 이 요소는 명사나 형용사에 붙어 그 의미를 수행하는 동사를 형성합니다.
-ize와 -ise의 변형은 고대 프랑스어와 중세 영어에서 시작되었으며, 아마도 surprise와 같은 몇몇 단어들 덕분에 발생했을 것입니다. 이 단어들은 프랑스어나 라틴어에서 유래된 끝맺음이지만 그리스어는 아닙니다. 고전 문화의 부흥과 함께 영어는 16세기 후반부터 부분적으로 그리스어의 올바른 -z- 철자로 돌아갔습니다. 그러나 1694년판 프랑스 아카데미 사전은 -s-로 철자를 표준화했으며, 이는 영어에도 영향을 미쳤습니다.
영국에서는 -ise가 여전히 지배적입니다. 이는 -ise를 지지하지 않았던 Encyclopaedia Britannica, The Times of London, 그리고 Fowler와 같은 출처에도 불구하고 그렇습니다. Fowler는 아마도 그리스어에서 유래되지 않은 일반적인 단어들(예: advertise, devise, surprise)의 짧은 목록을 기억하는 어려움을 피하기 위해 -ise를 선호하는 것이라고 생각했습니다. 반면 미국 영어는 항상 -ize를 선호해왔습니다. 이러한 철자 변형은 약 200개의 영어 동사에 적용됩니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?