광고

dupe

속임수에 넘어간 사람; 속이다, 기만하다

dupe 어원

dupe(n.)

"거짓된 표현에 쉽게 속거나 잘못 인도되는 사람," 1680년대, 프랑스어 dupe "속은 사람"에서 유래, duppe (15세기 초), 도둑 용어, 아마도 de huppe "훗쩡이의," 과장된 멸치 모양과 어리석다고 알려진 새에서 유래. 어리석은 사람에게 적용된 어리석은 새의 이름들을 비교해보면 booby, goose (n.), gull (n.2)와 같다.

dupe(v.)

"속이다, 속임수를 쓰다, 믿어버리게 하다," 1704년, dupe (명사)에서 유래. 관련: Duped; duping.

연결된 항목:

"바보"라는 의미로 1590년대에 사용되었으며, 이는 스페인어 bobo에서 유래되었습니다. 이 단어는 원래 여러 가지 어색한 바다새들을 지칭하는 데도 쓰였고, 라틴어 balbus "더듬거리는"에서 파생된 것으로 보입니다. 이 라틴어는 모방적인 어근에서 유래된 것으로, barbarian과 같은 단어와 연결될 수 있습니다.

특히 "학교에서의 바보"라는 의미는 1825년에 등장했습니다. 이로 인해 booby prize라는 표현도 생겨났는데, 이는 "게임에서 패자에게 주어지는 가치 없는 물건"을 의미합니다. 이 표현은 1884년에 다음과 같이 기록되었습니다:

At the end of every session the dominie had the satirical custom of presenting his tawse [a corporal punishment implement used for educational discipline] as a "booby-prize" to some idle or stupid lout whom he picked out as meriting this distinction so that next time they met he might start fresh and fair with new pair for a new set of classes. [Ascott R. Hope, "Dumps," Young England magazine, September 1884]
매 세션이 끝날 때마다 교장은 풍자적인 관습으로 자신의 타스를 [교육적 징계에 사용되는 체벌 도구] "바보 상"으로 뽑히는 게으르거나 바보 같은 학생에게 주곤 했습니다. 이렇게 하면 다음에 만났을 때 새로 시작할 수 있도록 했던 것이죠. [Ascott R. Hope, "Dumps," Young England magazine, September 1884]

Booby trap은 1850년에 등장했으며, 원래는 학교 소년들의 장난이었습니다. 그러나 제1차 세계대전 동안 더 치명적인 의미로 발전했습니다. Booby-hatch는 "상선의 후미 해치 덮개를 만드는 나무 구조물"을 의미하며, 1840년에 사용되기 시작했습니다. 이 단어가 "정신병원"을 뜻하게 된 것은 1936년부터입니다.

"어리석음으로 비유적으로 알려진 큰 물새" [Johnson], 고대 영어 gos "거위," 원시 게르만어 *gans- "거위" (고대 프리슬란드어 gos, 고대 노르드어 gas, 고대 고지 독일어 gans, 독일어 Gans "거위"의 출처).

이는 재구성된 PIE *ghans- (산스크리트어 hamsah (남성), hansi (여성), "거위, 백조;" 그리스어 khēn; 라틴어 anser; 폴란드어 gęś "거위;" 리투아니아어 žąsis "거위;" 고대 아일랜드어 geiss "백조"의 출처), 아마도 그 소음을 모방한 것일 가능성이 높다.

Geese are technically distinguished from swans and from ducks by the combination of feathered lores, reticulate tarsi, stout bill high at the base, and simple hind toe. [Century Dictionary]
거위는 기술적으로 백조와 오리와 구별되며, 깃털로 덮인 뺨, 망상형 발목, 굵고 높은 기초의 부리, 간단한 뒷발가락의 조합으로 구별된다. [Century Dictionary]

스페인어 ganso "거위"는 게르만어 출처. 영어에서 "s" 앞의 "n" 소리 손실은 일반적이다 (비교 tooth). 복수 geesei-mutation의 예이다.

"단순한 사람, 어리석거나 바보 같은 사람"이라는 의미는 15세기 초부터; "거위보다 더 모르는"이라는 속담 표현은 14세기 후반부터.

거위의 어리석음에 대한 평판은 고전적이지 않다. 로마의 거위는 유노에게 신성시되었고 최고의 존경을 받았다. 아테네에서는 (로마에서도 마찬가지로) 경계심으로 유명했으며, 에로틱한 새로 여겨졌다. 다양한 거위들이 소년, 의사, 철학자에게 사랑에 빠졌다는 이야기가 전해졌다. 후대 그리스어에서는 애정 표현으로 사용되었다 (비교 duck (n.1) 엘리자베스 시대의 애정 표현로).

cook (one's) goose는 1845년에 입증되었으나, 의미는 불명확하다; 스웨덴 역사와 그리스 우화와 연결하려는 시도는 설득력 없었다. Goose-egg "제로"는 1866년 야구 속어로 입증되었으며, 크고 둥글기 때문에 유래되었다.

거위를 낳는 거위 (15세기)는 이솝에서 유래되었다. 호메로스와 중세 영어에서는 일반적으로 "회색" (argos)이라는 수식어와 함께 등장한다. Thompson ("Glossary of Greek Birds")는 "오디세이의 거위들은 길들여진 새들이다, ... 일리아드에서는 항상 야생이다"라고 언급했다.

1590년대에 "속임당하는 사람, 바보, 속기 쉬운 사람"을 의미하는 은어로, 유래는 불확실합니다. 아마도 "속이다, 사기치다"라는 동사에서 유래되었을 가능성이 있으며 (참고 gull (v.)), 또는 새 이름에서 유래되었거나 영향을 받았을 수도 있습니다 (참고 gull (n.1)); 이 경우에도 "그에게 던진 어떤 것도 씹어먹을 사람"이라는 의미를 가집니다. 또 다른 가능성은 중세 영어 gull, goll "막 태어난 새" (14세기 후반)로, 아마도 고대 노르드어 golr "노란색"에서 유래된 것으로, 그들의 솜털 색깔에서 비롯된 것일 수 있습니다.

    광고

    dupe 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    dupe 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of dupe

    광고
    인기 검색어
    광고