광고

enthrone

왕위에 앉히다; 왕으로 삼다; 즉위시키다

enthrone 어원

enthrone(v.)

"왕좌에 앉히다, 왕의 자리로 높이다"라는 의미로, 1600년경에 사용되기 시작했습니다. 이는 en- (1) + throne (명사)에서 유래했습니다. 이전에는 enthronize (14세기 후반)가 사용되었으며, 이는 고대 프랑스어 introniser (13세기)에서 유래하고, 다시 고대 라틴어 inthronizare, 그리고 고대 그리스어 enthronizein에서 파생된 것입니다. 또한 단순히 throne (동사)로도 사용되었으며, 이는 14세기 후반에 영어에서 명사에서 파생된 형태입니다. 관련된 단어로는 Enthroned (왕좌에 오른), enthroning (왕좌에 앉히는)이 있습니다.

연결된 항목:

1200년경, trone은 "하늘에서 신이나 성인의 자리"를 의미했습니다. 1300년경에는 "지상에서 군주나 권력자가 앉는 자리"라는 뜻으로 사용되었죠. 이는 고대 프랑스어 trone (12세기, 현대 프랑스어 trône)에서 유래했으며, 라틴어 thronus (중세 라틴어 tronus), 그리고 그리스어 thronos "높이 놓인 의자, 왕좌"에서 파생되었습니다. Watkins에 따르면, 이는 인도유럽조어 뿌리 *dher- "단단히 잡다, 지탱하다"의 접미형에서 유래했으며, 이 뿌리는 라틴어 firmus "단단한, 변치 않는, 강한, 안정적인"과 산스크리트어 dharma "법, 규칙" 등에서도 찾아볼 수 있습니다.

14세기 후반부터는 비유적으로 왕권의 상징으로 사용되기 시작했습니다. "변기"라는 구어적 의미는 1960년부터 나타났으며, 변기를 왕좌에 비유한 것은 1922년입니다. 고전적인 -h- 표기는 14세기 후반부터 영어에서 점차 나타나기 시작했습니다. 관련된 단어로는 Thronal이 있습니다.

이 접두사는 "안에; ~로"라는 의미를 가지고 있으며, 프랑스어와 고대 프랑스어의 en-에서 유래되었고, 라틴어 in-는 "안에, ~로"라는 뜻입니다 (이는 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 비롯됨). 일반적으로 -p-, -b-, -m-, -l-, -r- 앞에서 동화되어 발음됩니다. 라틴어 in-는 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어에서는 en-로 변했지만, 이탈리아어에서는 여전히 in-로 남아 있었습니다.

또한, 고유어와 외래어를 결합하여 명사와 형용사에서 동사를 만드는 데 사용되며, "넣다" 또는 "올리다"의 의미(encircle)와 "하게 하다, ~로 만들다"(endear), 그리고 강조의 의미(enclose)로도 쓰입니다. 프랑스어에서 중세 영어로 전해진 철자 변형들은 ensure/insure와 같은 유사성을 설명하며, 영어의 대부분 en- 단어들은 한때 in- 변형을 가졌고, 그 반대도 마찬가지였습니다.

    광고

    enthrone 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    enthrone 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of enthrone

    광고
    인기 검색어
    광고