광고

envelop

감싸다; 포장하다; 둘러싸다

envelop 어원

envelop(v.)

14세기 후반, envolupen이라는 단어가 등장했어요. 이 단어는 주로 죄나 범죄에 "연루되다"는 의미로 사용되었죠. 이는 고대 프랑스어 envoleper, envoluper에서 유래했는데, 이 단어들은 "감싸다, 덮다; 접어 싸다, 포장하다"라는 뜻이었어요 (10세기, 현대 프랑스어 envelopper). 여기서 en-는 "안에"라는 의미로 (자세한 내용은 en- (1) 참고) 사용되었고, voloper는 "감싸다"라는 뜻이었어요. 이 단어의 정확한 기원은 불확실하지만, 켈트어(참고: Gamillscheg, Diez)나 게르만어(“Century Dictionary” 참조)에서 유래했을 가능성이 있어요. 이 단어의 문자 그대로의 의미는 1580년대부터 사용되기 시작했어요. 관련된 단어로는 Enveloped (감싸진), enveloping (감싸는) 등이 있어요.

연결된 항목:

"포장지, 덮개," 특히 편지나 기타 문서를 위한 준비된 포장지를 의미하며, 1705년부터 사용되었습니다. 이는 프랑스어 enveloppe (13세기)에서 유래되었으며, envelopper "덮다"에서 파생된 형태입니다 (자세한 내용은 envelop을 참조하세요).

1751년에 envelop (동사)와 -ment (접미사)를 결합하여 만들어졌습니다.

이 접두사는 "안에; ~로"라는 의미를 가지고 있으며, 프랑스어와 고대 프랑스어의 en-에서 유래되었고, 라틴어 in-는 "안에, ~로"라는 뜻입니다 (이는 인도유럽조어 뿌리 *en "안에"에서 비롯됨). 일반적으로 -p-, -b-, -m-, -l-, -r- 앞에서 동화되어 발음됩니다. 라틴어 in-는 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어에서는 en-로 변했지만, 이탈리아어에서는 여전히 in-로 남아 있었습니다.

또한, 고유어와 외래어를 결합하여 명사와 형용사에서 동사를 만드는 데 사용되며, "넣다" 또는 "올리다"의 의미(encircle)와 "하게 하다, ~로 만들다"(endear), 그리고 강조의 의미(enclose)로도 쓰입니다. 프랑스어에서 중세 영어로 전해진 철자 변형들은 ensure/insure와 같은 유사성을 설명하며, 영어의 대부분 en- 단어들은 한때 in- 변형을 가졌고, 그 반대도 마찬가지였습니다.

    광고

    envelop 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    envelop 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of envelop

    광고
    인기 검색어
    광고