“와인 제조와 양조를 다루는 화학의 한 분야”라는 의미로 1868년에 사용되었으며, 이는 그리스어 zymo-에서 유래한 것으로, zymē는 “효모”를 뜻합니다. 이는 인도유럽어 조어 *yeue-에서 파생된 것으로, juice와 관련이 있습니다. 그리고 -ourgia는 “작업”을 의미하는 ergon에서 유래된 것으로, 이는 다시 인도유럽어 조어 *werg- (“행하다”)와 연결됩니다.
1900년 이전에는 주로 사전에서만 발견되었던 것 같습니다.
Of Zymurgy I little know,
Perhaps because I little knead,
[The Clack Book, June, 1896]
At the dictionary's letter A
Mr. Brandt is young and gay
But when at last he reaches zed
He's in his wheelchair, nearly dead
[Einar Haugen]
나는 효모학에 대해 잘 알지 못해,
아마도 내가 잘 knead하지 않아서일 거야,
[The Clack Book, 1896년 6월]
많은 표준 영어 사전에서 마지막 단어로 등장하지만, Century Dictionary에서는 Zyxomma (“인도산 잠자리의 속명,” 그리스어 zeuxis “결합”에서 유래”)로 끝나고, OED (2판)에서는 마지막 단어가 zyxt로, 이는 켄트 방언에서 사용되던 2인칭 단수형 see (v.)의 고어입니다.
사전에서 A를 읽을 때
브란트 씨는 젊고 즐거워
하지만 결국 Z에 이르렀을 때
그는 휠체어에 앉아 거의 죽어가고 있어
[Einar Haugen]