광고

flower-pot

화분; 꽃을 기르는 용기

flower-pot 어원

flower-pot(n.)

또한 flowerpot, 1590년대, flower (명사) + pot (명사 1)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

1200년경, flour, 또한 flur, flor, floer, floyer, flowre는 "식물의 꽃; 꽃이 피는 식물"이라는 의미로, 고대 프랑스어 flor "꽃, 꽃봉오리; 전성기, 절정; 고운 밀가루; 엘리트; 순수성, 처녀성" (12세기, 현대 프랑스어 fleur)에서 유래하였으며, 라틴어 florem (주격 flos) "꽃" (이탈리아어 fiore, 스페인어 flor의 출처)에서 유래하고, PIE 어근 *bhel- (3) "번성하다, 꽃피다"에서 유래하였다.

14세기 후반부터 영어에서 "블로섬의 시기"라는 의미로, 또한 비유적으로 "인생의 전성기, 영광이나 번영의 절정, 식물의 꽃피는 상태에 비유될 수 있는 모든 것의 상태"라는 의미로 사용되었다. 13세기 초반에는 "최고의, 가장 우수한; 같은 종류나 종류 중에서 최고의; 이상형의 구현"이라는 의미로 사용되었으며 (사람들에 대해, 13세기 중반에는 사물에 대해), 예를 들어 flour of milk "크림" (14세기 초반)과 같이 사용되었다. 특히 "겨층과 기타 거친 요소가 제거된 밀가루, 밀의 가장 좋은 부분" (13세기 중반)이라는 의미로 사용되었다. 현대의 철자법과 flour (명사)와의 완전한 구분은 14세기 후반부터이다.

"식물의 꽃"이라는 의미에서는 고대 영어 동족 blostm (참조 blossom (명사))를 대체하였다. 또한 중세 영어에서 일시성을 상징하는 의미로 (14세기 초반), "아름다운 여성" (1300년경)과 "처녀성" (14세기 초반)으로 사용되었다. Flower-box는 1818년부터, Flower-arrangement는 1873년부터, Flower child "온화한 히피"는 1967년부터 사용되었다.

“깊고 둥근 용기”라는 의미로, 고대 영어 pott와 고대 프랑스어 pot “냄비, 용기, 절구” (성적으로도 사용됨)에서 유래, 이는 일반적인 저지 독일어 (고대 프리지아어 pott, 중세 네덜란드어 pot) 및 로마어에서 유래한 것으로, 불가리아어 라틴어 *pottus에서 파생되었으며, 그 기원은 불확실하고, Barnhart와 OED는 이것이 고대 라틴어 potus “음료 컵”와는 관련이 없다고 언급함. 유사한 켈트어 단어들은 영어와 프랑스어에서 차용되었다고 전해짐.

특히 중세 영어에서 음료 용기로 사용됨. 1823년부터 “내기에 걸린 거액의 돈”이라는 속어가 증명되었고, 1847년 미국 영어에서 “카드 게임의 총 내기금”이라는 의미가 나타남.

주문한 고기 (일반적으로 소고기)를 적은 물로 끓여 갈색이 될 때까지 조리하는 Pot roast는 1881년부터 사용됨. Pot-plant는 1816년 “화분에서 자란 식물”로 사용됨. go to pot “망하다 또는 낭비되다” (16세기)는 요리를 암시하며, 아마도 고기가 냄비를 위해 잘려지는 것을 뜻함. the pot calls the kettle black-arse (자신도 유죄인 것을 다른 사람에게 비난하는 사람을 가리킴)는 1700년경부터 사용되었고, shit or get off the pot는 Partridge에 의해 제2차 세계 대전 중 캐나다 군대에서 유래됨. keep the pot boiling “생활 필수품을 제공하다”는 1650년대부터 사용됨.

    광고

    flower-pot 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    flower-pot 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of flower-pot

    광고
    인기 검색어
    flower-pot 근처의 사전 항목
    광고