"인공석(일반적으로 가마에서 구운 점토)으로 만들어진 건축 자재로 사용되는 직사각형 블록," 15세기 초, 고대 프랑스어 briche "벽돌"에서 유래, 이는 중세 네덜란드어 bricke "타일"과 유사한 게르만어 기원으로, 어원적으로 "조각, 파편, 부서진 조각"을 의미하며, break (v.)의 동사 뿌리에서 유래.
1735년까지 벽돌 모양의 빵을 의미함. "선량하고 정직한 사람"의 의미는 1840년부터이며, 아마도 정사각형의 개념(예: fair and square)에서 유래했지만, 영어에서는 일반적으로 사람에게 brick과 square를 적용할 때 칭찬이 아닙니다.
Brick wall이 "침투할 수 없는 장벽"이라는 비유적 의미에서 1886년부터 사용됨. Brick-and-mortar (형용사)는 "물리적으로 실제"라는 비유적 의미로 1865년부터 사용됨. like a ton of bricks "격렬하게"는 1929년부터 사용됨 (이전에는 thousand of bricks, 1836년), 아마도 그런 무게가 떨어지거나 부딪히는 것이 얼마나 힘쎌지를 나타내는 개념에서 유래.