광고

gold-digger

금광을 찾는 사람; 남자의 돈을 노리는 여성

gold-digger 어원

gold-digger(n.)

1816년, "땅이나 하천 바닥에서 금을 찾는 사람"이라는 의미로 사용되었으며, gold (명사) + digger에서 유래되었습니다. "남성을 돈 때문에 추구하는 여성"이라는 의미로는 1915년에 처음 기록되었습니다.

연결된 항목:

15세기 중반, "파는 사람;" 1680년대, "파는 도구," 동사 dig (v.)에서 유래한 행위 명사. 1649년부터 영국에서 그리 하여 불린 공산주의 운동. "탐사 장소에서 금을 찾는 사람"이라는 의미는 1853년부터. 19세기 미국 영어에서는 주로 파낸 뿌리들에 의존하여 사는 격하된 원주율 미국인들을 지칭하는 이름이었음 (1837).

"색깔, 광택, 가공성, 녹슬거나 변색되지 않는 특성으로 주목받는 귀금속," 고대 영어 gold, 원시 게르만어 *gulthan "금" (고대 색슨어, 고대 프리시아어, 고대 고지 독일어 gold, 독일어 Gold, 중세 네덜란드어 gout, 네덜란드어 goud, 고대 노르드어 gull, 덴마크어 guld, 고딕어 gulþ의 어원), 인도유럽어족 어근 *ghel- (2) "빛나다"에서 유래, 파생어는 금( "밝은" 금속)을 나타냄.

이 어근은 "금"을 나타내는 일반 인도유럽어족 어근으로, 게르만어, 발트슬라브어(고대 교회 슬라브어 zlato, 러시아어 zoloto, "금"과 비교), 인도이란어에 존재. 핀란드어 kulta는 독일어에서 유래; 헝가리어 izlot는 슬라브어에서 유래. 라틴어 aurumaureate를 참조. 그리스어 khrysos는 아마도 셈족어에서 유래.

호메로스부터 중세 영어까지 "빨강"은 종종 순금이나 금으로 만든 물체의 특징적인 색으로 주어졌다. 이는 혼란스러워 보이지만, 금의 순도를 열로 테스트하는 고대 관행에서 비롯되었을 수 있다; 중세 영어에서 red gold는 "순금"이었다 (c. 1200).

Nay, even more than this, the oftener gold is subjected to the action of fire, the more refined in quality it becomes; indeed, fire is one test of its goodness, as, when submitted to intense heat, gold ought to assume a similar colour, and turn red and igneous in appearance; a mode of testing which is known as "obrussa." [Pliny, "Natural History," 33.19]
아니, 심지어 이보다 더, 금이 불의 작용에 자주 노출될수록, 그 품질은 더욱 정제된다; 실제로 불은 그 품질을 테스트하는 한 방법이며, 강한 열에 노출되면 금은 비슷한 색을 띠고 붉고 화염 같은 모습을 가져야 한다; 이것은 "obrussa"로 알려진 테스트 방법이다. [플리니우스, "자연사," 33.19]
    광고

    gold-digger 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    gold-digger 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of gold-digger

    광고
    인기 검색어
    광고