중세 영어 doughter는 고대 영어 dohtor에서 유래했으며, 이는 "부모와 관련하여 여성을 지칭하는 어린아이"라는 의미입니다. 이는 원시 게르만어 *dokhter에서 비롯되었고, 더 이전 형태는 *dhutēr였습니다. 이 형태는 고대 색슨어 dohtar, 고대 노르드어 dóttir, 고대 프리슬란드어와 네덜란드어 dochter, 독일어 Tochter, 고딕어 dauhtar와 같은 여러 언어에서도 찾아볼 수 있습니다. 이 단어는 인도유럽조어 *dhugheter에서 유래했으며, 이는 산스크리트어 duhitar-, 아베스타어 dugeda-, 아르메니아어 dustr, 고대 슬라브어 dušti, 리투아니아어 duktė, 고대 그리스어 thygater와 같은 단어들과 관련이 있습니다. 이 공통 인도유럽어 단어는 켈트어와 라틴어에서는 사라졌으며, 라틴어 filia는 filius (아들)의 여성형입니다.
현대 영어 철자는 16세기 영국 남부에서 발전했습니다. 고대 영어 후기에는 "여성이 고향, 교회, 문화 등과 유사한 관계에서 바라보는 존재"라는 의미로도 사용되었습니다. 1200년경부터는 여성적 특성을 지닌 모든 것을 그 출처와 관련하여 바라보는 의미로 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Daughterly가 있습니다.
Daughter-in-law라는 표현은 14세기 후반에 기록되었습니다 (자세한 내용은 in-law를 참조하세요). 그 이전에는 sonnes wif (14세기 초)라는 표현이 사용되었고, 더 이전에는 snore라는 단어가 사용되었습니다. 이는 고대 영어 snoru에서 유래했으며, 고대 노르드어 snör, 고대 독일어 Schnur와 같은 단어들과 관련이 있습니다. 이들은 모두 원시 인도유럽어 뿌리 *snuso-에서 유래했으며, 이는 산스크리트어 snuṣa-, 고대 그리스어 nyos, 라틴어 nurus (고대 프랑스어 nuere, 스페인어 nuera의 기원), 고대 슬라브어 snŭcha, 러시아어 snocha와 같은 단어들과 연결됩니다. 이 단어의 정확한 기원은 불확실합니다.