광고

gun-slinger

총잡이; 총을 사용하는 사람; 총싸움에 능한 사람

gun-slinger 어원

gun-slinger(n.)

1916년, 미국 영어에서 gun (명사) + sling (동사)에서 파생된 동작 명사.

연결된 항목:

14세기 중반, gunne "전쟁의 기계로, 폭발성 화약이나 기타 물질의 힘으로 튜브에서 돌, 화살 또는 기타 미사일을 발사하는 장치"는 여성 이름 Gunilda의 약칭으로 보이며, 중세 영어 gonnilde "대포"와 1330년 윈저 성의 무기 재고 목록에 있는 특정 총기를 언급한 앵글로-라틴어 문헌에서 발견됨 ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). 또한 gonnilde gnoste "대포를 발사하는 데 사용되는 불꽃 또는 화염" (14세기 초)와 비교됨.

여성 이름은 고대 노르드어 Gunnhildr에서 유래되었으며, gunnrhildr의 합성어로, 둘 다 "전쟁, 전투"를 의미함. 첫 번째 요소는 PIE *gwhen- "치다, 죽이다" (참조 bane); 두 번째는 Hilda 참조.

여성과 강력한 무기를 동일시하는 것은 역사적으로 일반적임 (예: Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg 등).

또는 gun이 고대 노르드어 gunnr "전투"에서 직접 유래되었을 수도 있음. 이 단어는 고대 프랑스어 engon, 방언 변형 engin "기계"의 영향을 받았거나 확인되었을 가능성이 있음.

의미는 기술의 발전과 함께 성장했으며, 15세기에는 대포에서 화기까지 발전하며 1744년부터 권총과 리볼버에 일반적으로 적용됨. 현대 군사적 사용에서는 이 단어가 대포(장착해야 함)로 제한되며, 특히 고속 및 장거리 비행에 사용되는 긴 대포를 지칭함. 따라서 great guns (1884년 외침으로 사용)이 small guns (머스킷과 같은)와 구별됨 (1400년경부터). "도둑, 불량배"의 의미는 1858년부터. son of a gunson 참조. jump the gun (1912년, 미국 영어)는 육상 경기에서의 비유적 사용임. Guns "여성의 가슴" (특히 돌출된 경우)는 2006년 증명됨.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un은 가장 무거운 해군 또는 포위 대포 (그러나 기술적 사용에서는 박격포와 곡사포 제외)에서 군인의 소총이나 스포츠맨의 산탄총까지, 현재 미국 사용에서는 갱스터의 리볼버까지 포함됨. 다른 유럽 언어에는 이렇게 포괄적인 단어가 없지만, 군인이나 스포츠맨의 소형 또는 수동 총에 대한 다양한 용어 (이것들조차도 때때로 구별됨)와 중형 해군 포대 또는 포병 기계에 대한 다양한 용어가 있음 .... [Buck, 1949]

1300년경, "돌을 던지는 손잡이 도구" (끈과 두 개의 문자열로 구성됨)로, 불특정 대륙 게르만어 출처 (예: 중세 저지 독일어 slinge "슬링")에서 유래, "앞뒤로 흔들다, 감다, 비틀다"를 의미하는 동사에서 유래 (참조 sling (v.1)).

이 개념은 아마도 방출되기 전에 비틀리고 회전되는 것을 의미하는 것일 것이다. 그것에서 튕겨져 나온 돌이나 금속 조각은 sling-stone (14세기 후반)이다. 이 고대 무기를 가리키는 고대 영어 단어는 lithere (고대 영어 liþere, leather와 관련됨)였다.

일부 의미 발전은 저지 독일어 인지에서 영향을 받았을 수 있다. "무거운 물체를 들어올리거나 운반하기 위한 루프"의 의미는 14세기 초에 기록되었다. "소총 등의 가죽 어깨끈"으로 1711년경에 기록되었다. "부상당한 팔을 지지하기 위해 목 주위에 매인 루프에 묶인 천 조각"의 의미는 1720년경에 입증되었다. 중세 영어 의학 용어로 "탈구 치료에 사용되는 슬링 또는 지지 루프"는 stremb (15세기 초, Chauliac, 또한 suspensorie를 가짐)로, 중세 라틴어 stremba에서 유래하였다.

The Greeks, Romans, and Carthaginians had bodies of slingers attached to their armies, recruited especially from the inhabitants of the Balearic Isles. The use of the sling continued among European armies to the sixteenth century, at which time it was employed to hurl grenades. [Century Dictionary]
그리스인, 로마인, 카르타고인은 그들의 군대에 슬링커 부대를 두었으며, 특히 발레아레스 제도의 주민들로부터 모집되었다. 슬링의 사용은 16세기까지 유럽 군대들 사이에서 계속되었으며, 이때 수류탄을 던지는 데 사용되었다. [Century Dictionary]
    광고

    gun-slinger 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    gun-slinger 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of gun-slinger

    광고
    인기 검색어
    gun-slinger 근처의 사전 항목
    광고