광고

gun-shy

총소리에 겁먹은; 겁이 많은; 소극적인

gun-shy 어원

gun-shy(adj.)

1849년, 원래는 사냥개에 관련된 용어로, gun (명사) + shy (형용사)에서 유래되었습니다.

연결된 항목:

14세기 중반, gunne "전쟁의 기계로, 폭발성 화약이나 기타 물질의 힘으로 튜브에서 돌, 화살 또는 기타 미사일을 발사하는 장치"는 여성 이름 Gunilda의 약칭으로 보이며, 중세 영어 gonnilde "대포"와 1330년 윈저 성의 무기 재고 목록에 있는 특정 총기를 언급한 앵글로-라틴어 문헌에서 발견됨 ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). 또한 gonnilde gnoste "대포를 발사하는 데 사용되는 불꽃 또는 화염" (14세기 초)와 비교됨.

여성 이름은 고대 노르드어 Gunnhildr에서 유래되었으며, gunnrhildr의 합성어로, 둘 다 "전쟁, 전투"를 의미함. 첫 번째 요소는 PIE *gwhen- "치다, 죽이다" (참조 bane); 두 번째는 Hilda 참조.

여성과 강력한 무기를 동일시하는 것은 역사적으로 일반적임 (예: Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg 등).

또는 gun이 고대 노르드어 gunnr "전투"에서 직접 유래되었을 수도 있음. 이 단어는 고대 프랑스어 engon, 방언 변형 engin "기계"의 영향을 받았거나 확인되었을 가능성이 있음.

의미는 기술의 발전과 함께 성장했으며, 15세기에는 대포에서 화기까지 발전하며 1744년부터 권총과 리볼버에 일반적으로 적용됨. 현대 군사적 사용에서는 이 단어가 대포(장착해야 함)로 제한되며, 특히 고속 및 장거리 비행에 사용되는 긴 대포를 지칭함. 따라서 great guns (1884년 외침으로 사용)이 small guns (머스킷과 같은)와 구별됨 (1400년경부터). "도둑, 불량배"의 의미는 1858년부터. son of a gunson 참조. jump the gun (1912년, 미국 영어)는 육상 경기에서의 비유적 사용임. Guns "여성의 가슴" (특히 돌출된 경우)는 2006년 증명됨.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un은 가장 무거운 해군 또는 포위 대포 (그러나 기술적 사용에서는 박격포와 곡사포 제외)에서 군인의 소총이나 스포츠맨의 산탄총까지, 현재 미국 사용에서는 갱스터의 리볼버까지 포함됨. 다른 유럽 언어에는 이렇게 포괄적인 단어가 없지만, 군인이나 스포츠맨의 소형 또는 수동 총에 대한 다양한 용어 (이것들조차도 때때로 구별됨)와 중형 해군 포대 또는 포병 기계에 대한 다양한 용어가 있음 .... [Buck, 1949]

중세 영어 shei는 "쉽게 놀라거나 겁먹는"이라는 의미로, 후기 고대 영어 sceoh는 "소심한, 쉽게 놀라는"이라는 뜻입니다. 이는 원시 게르만어 *skeukh(w)az에서 유래된 것으로, "두려운"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이 어근은 중세 저지 독일어 schüwe, 네덜란드어 schuw, 독일어 scheu에서 "수줍은"이라는 뜻으로도 나타나며, 고대 고지 독일어 sciuhen과 현대 독일어 scheuchen는 "쫓아내다"라는 의미로 사용됩니다. 게르만어 외의 동족어는 불확실하지만, 고대 교회 슬라브어 shchuti는 "사냥하다, 자극하다"라는 의미로 관련이 있을 수 있습니다. 이탈리아어 schivare는 "피하다," 고대 프랑스어 eschiver는 "회피하다"라는 뜻으로, 독일어에서 차용된 단어입니다.

"타인과의 접촉을 꺼리고, 소심함으로 인해 접근하기 어려운"이라는 의미는 약 1600년경에 나타났습니다. "부족한, 모자란"이라는 의미는 1895년 미국 영어 도박 속어에서 유래되었습니다. 복합어의 마지막 요소로 사용될 때(gun-shy 등) "두려워하는, 싫어하는, 꺼리는"이라는 의미는 1849년부터 사용되었습니다.

    광고

    gun-shy 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    gun-shy 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of gun-shy

    광고
    인기 검색어
    광고