광고

half-mast

조기가 반쯤 내린 상태; 애도나 존경을 표하기 위해 조기를 내리는 것

half-mast 어원

half-mast

1620년대에 halfmast (명사 1)를 합쳐서 만들어졌습니다.

연결된 항목:

고대 영어 half, halb (머시안 방언), healf (웨섹스 방언) "측면, 부분," 반드시 동일 분할이 아닌 (원래 의미는 behalf에 보존됨), 프로토 게르만어 *halba- "무언가 분할된"에서 유래 (고대 색슨어 halba, 고대 노르드어 halfr, 고대 프리슬란드어, 중세 네덜란드어 half, 독일어 halb, 고딕어 halbs "절반"의 출처), 확실한 어원은 없다. 아마도 PIE 어근 *skel- (1) "자르다"에서 유래되었거나, 아니면 기저어일 수도 있다. 명사, 형용사, 부사는 모두 고대 영어에서 사용되었다.

고대 영어 구문에서도 사용되었으며, 현대 독일어처럼 "단위의 절반보다 하나 적다"는 의미로 사용되었다. 예를 들어 þridda healf "두와 반," 문자 그대로 "절반의 셋째"를 의미한다. two and a half 등의 구성은 약 1200년경에 처음 기록되었다. 시간 표현으로는 half past ten 등이 1750년에 처음 증명되었으며, 스코틀랜드에서는 half가 종종 다음 시간에 접두사로 붙는다 (독일어처럼, halb elf = "열시 반").

비유적 의미로 go off half-cocked "너무 성급하게 말하거나 행동하다" (1833년)는 총기가 조기에 발사되는 것을 언급한 것이다. 문자 그대로의 의미인 half-cocked "촉발이 작동하지 않는 첫 번째 걸림에 리프가 올려진 상태"는 1750년에 기록되었다. 1770년에 "술에 취한"의 동의어로 언급되었다. Bartlett ("Dictionary of Americanisms," 1848)에서는 그것이 "사냥꾼의 언어에서 빌려온 은유적 표현이며, 적절한 준비 없이 서두르면서 일을 시도하는 사람에게 적용된다"라고 썼다.

“배에 있는 긴 기둥으로, 아래쪽이 선저에 고정되어 돛대, 돛, 그리고 일반적인 조타 장비를 지탱하는 역할을 하는 것”이라는 의미로, 고대 영어 mæst에서 유래되었으며, 이는 원시 게르만어 *mastaz에서 비롯되었습니다. 이 어근은 고대 노르드어 mastr, 중세 네덜란드어 maste, 현대 네덜란드어와 덴마크어 mast, 독일어 Mast 등에서도 찾아볼 수 있습니다. 또한, 인도유럽조어 *mazdo-는 “기둥, 막대기”라는 의미로, 라틴어 malus (“돛대”), 고대 아일랜드어 matan (“몽둥이”), 아일랜드어 maide (“막대기”), 고대 교회 슬라브어 mostu (“다리”) 등과 관련이 있습니다.

옛 배에서 단일 기둥인 돛대는 장교와 선원의 구역을 나누는 경계 역할을 했습니다. 그래서 before the mast라는 표현은 “일반 선원으로서 복무하는 것”을 의미하게 되었고, 이는 다나의 책 제목 등에서 확인할 수 있습니다.

In all large vessels the masts are composed of several lengths, called lower mast, topmast, and topgallantmast. The royalmast is now made in one piece with the topgallantmast. A mast consisting of a single length is called a pole-mast. In a full-rigged ship with three masts, each of three pieces, the masts are distinguished as the foremast, the mainmast, and the mizzenmast; and the pieces as the foremast (proper), foretopmast, foretopgallantmast, etc. In vessels with two masts, they are called the foremast and mainmast; in vessels with four masts, the aftermast is called the spanker-mast or jigger-mast. [Century Dictionary, 1895]
모든 대형 선박에서 돛대는 여러 개의 길이로 구성되며, 이를 각각 lower mast (하부 돛대), topmast (상부 돛대), topgallantmast (최상부 돛대)라고 부릅니다. 현재 로열 마스트(왕돛대)는 상부 돛대와 하나의 조각으로 제작됩니다. 단일 길이로 이루어진 돛대를 pole-mast (기둥형 돛대)라고 합니다. 세 개의 돛대가 각각 세 개의 조각으로 구성된 전통적인 완전 장비 선박에서는 돛대가 foremast (앞돛대), mainmast (주돛대), mizzenmast (뒤돛대)로 구분되며, 각 조각은 foremast (앞돛대 본체), foretopmast (앞상부 돛대), foretopgallantmast (앞최상부 돛대) 등으로 명명됩니다. 두 개의 돛대를 가진 선박에서는 foremast (앞돛대)와 mainmast (주돛대)라고 부르며, 네 개의 돛대를 가진 선박에서는 뒤쪽 돛대를 spanker-mast (스팽커 돛대) 또는 jigger-mast (지거 돛대)라고 합니다. [Century Dictionary, 1895]
    광고

    half-mast 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    half-mast 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of half-mast

    광고
    인기 검색어
    광고