광고

halter

말을 이끄는 로프; 교수형의 올가미; 여성 의류의 목에 걸리는 스트랩

halter 어원

halter(n.)

고대 영어 hælfter는 "말을 이끄는 밧줄"이라는 의미로, 이는 원시 게르만어 *halftra-에서 유래했어요. 이 단어는 "무언가를 잡고 있는 것"이라는 뜻으로, 고대 색슨어 haliftra (할터), 고대 고지 독일어 halftra, 중세 네덜란드어 halfter와 같은 단어들도 이와 관련이 있죠. 이 단어는 인도유럽조어 *kelp- (잡다, 쥐다)에서 파생된 형태로, helve와 연결될 수 있어요. 또한 15세기 중반에는 "교수형의 올가미"라는 의미로도 사용되었죠. 여성 의류에서는 원래 "등이 없는 보디스의 상단에 부착되어 목 주위를 감싸는 끈"을 의미했어요. 이 의미는 1935년에 등장했으며, 이후에는 그 끈이 달린 상의 자체를 가리키게 되었죠.

연결된 항목:

고대 영어에서 helfe, hielfe는 "도끼"나 다른 도구, 무기의 손잡이를 의미했어요. 이는 원시 게르만어 *halbma-에서 유래했으며, 고대 색슨어 helvi, 중세 네덜란드어 helf, 고대 고지 독일어 halb는 모두 "도끼의 손잡이"를 뜻했죠. 고대 고지 독일어 helmo는 "키"를 의미했어요. 이 단어들은 halterhelm (명사 1)와 관련이 있으며, 이는 인도유럽조어 *kelp-에서 "잡다, 쥐다"라는 의미로 파생된 거예요. 중세 영어에서는 holden the axe bi the helve (약 1200년경)라는 표현이 "무언가를 올바른 끝에서 잡다"라는 뜻으로 사용되었답니다.

“농담을 좋아하는 사람,” 1550년대, 아마도 waghalter “교수형에 처해질 운명인 사람,” 장난꾸러기 아이들에게 유머러스하게 적용된 표현에서 축약된 형태로, wag (v.) + halter에서 유래. 또는 wag (v.)에서 직접 유래했을 가능성도 있으며, wagger “소란을 피우거나 불안하게 만드는 사람” (14세기 후반)와 비교할 수 있다. 관련 용어로는 Waggery “농담꾼의 행동과 말, 장난기 가득한 유쾌함” (1590년대)가 있다.

A Wag is one that never in its life saw a beautiful object ; but sees, what it does see, in the most low, and most inconsiderable light it can be placed. There is a certain ability necessary to behold what is amiable and worthy of our approbation, which little minds want, and attempt to hide by a general disregard to every thing they behold above what they are able to relish. [Steele, "Tatler" no. 184, June 13, 1710]
농담꾼은 평생 아름다운 대상을 본 적이 없는 사람이다; 그러나 그가 보는 것은 가장 낮고 가장 하찮은 빛에서만 볼 수 있다. 우리의 승인에 합당하고 사랑스러운 것을 바라보는 데 필요한 특정한 능력이 있으며, 이는 작은 마음들이 결여되어 있고, 그들이 감상할 수 있는 것 이상을 보는 것에 대한 일반적인 무시로 숨기려 한다. [Steele, "Tatler" no. 184, 1710년 6월 13일]
    광고

    halter 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    halter 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of halter

    광고
    인기 검색어
    광고