광고

hayseed

농부; 촌사람; 시골 사람

hayseed 어원

hayseed(n.)

또한 hay-seed는 1570년대에 "건초에서 털어낸 풀씨"라는 의미로 사용되었으며, hayseed (명사)의 결합에서 유래했습니다. 미국 속어로 "우스꽝스러운 시골 사람"을 의미하는 이 표현은 1875년부터 사용되었습니다. have hayseed in (one's) hair라는 표현은 19세기 중반 미국에서 시골 사람을 나타내는 일반적인 방법이었습니다.

The opinion of the court was delivered by Justice Hunt; the chief justice, in whose hair the Ohio hayseed still lingers, delivering a dissenting opinion (etc.) [The Chronicle, New York, Nov. 12, 1874]
법원의 의견은 헌트 판사가 전달했으며, 오하이오의 hayseed가 여전히 그의 머리카락에 남아 있는 최고 판사는 반대 의견을 제시했습니다 (등등) [The Chronicle, New York, 1874년 11월 12일]

연결된 항목:

"풀을 베다," 고대 영어 heg (앵글로색슨), hieg, hig (웨섹스 방언) "사료로 베어진 풀," 이는 원시 게르만어 *haujam에서 유래되었으며, 문자 그대로 "잘린 것" 또는 "베어질 수 있는 것"을 의미합니다 (인도유럽조어 *kau- "자르다, 치다"에서 유래; 고대 영어 heawan "자르다"와 관련 있으며, hew 참조).

게르만어 동족어로는 고대 노르드어 hey, 고대 프리슬란드어 ha, 중세 네덜란드어 hoy, 독일어 Heu, 고딕어 hawi "건초"가 있습니다.

속어 표현 hit the hay (1880년 이전)는 원래 "헛간에서 자다"라는 의미였으며, hay가 일반적으로 "침대"를 의미하게 된 것은 1903년부터입니다. roll in the hay (명사)은 1941년부터 사용되었습니다.

중세 영어 sēd는 고대 영어 sēd (앵글로 색슨어), sæd (웨스트 색슨어)에서 유래하며, "파종할 수 있는 것; 개별 씨앗"이라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 원시 게르만어 *sediz "씨앗"에서 유래했으며, 이는 고대 노르드어 sað, 고대 색슨어 sad, 고대 프리슬란드어 sed, 중세 네덜란드어 saet, 고대 고지 독일어 sat, 현대 독일어 Saat와 같은 형태로도 나타납니다. 이는 재구성된 형태로, 인도유럽어족의 *se-ti- "파종"에서 유래하며, 이는 뿌리 *sē- "씨를 뿌리다"에서 파생되었습니다.

비유적 의미로 "자손, 후손, 자식"이라는 의미는 고대 영어에서 사용되었으나, 현재는 성경적 맥락을 제외하고는 드물거나 고풍스럽게 여겨집니다. "무언가가 시작되는 것, 잠재적인 시작"이라는 비유적 의미는 후기 고대 영어에서 나타났습니다. 14세기 후반부터는 "파종의 행위나 시기"를 의미하게 되었습니다. "정액, 남성의 수정액"이라는 의미는 약 1300년경에 나타났으며, 현재는 고풍스럽거나 성경적 맥락에서만 사용됩니다. 스포츠 관련 의미는 1924년경부터 사용되었으며, 자세한 내용은 seed (동사)를 참고하세요.

    광고

    hayseed 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hayseed 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hayseed

    광고
    인기 검색어
    광고