광고

hin

그; 그 사람; 그 남자

hin 어원

hin(pron.)

고대 영어 hinehe의 목적격으로, 초기 중세 영어에서는 여격 him으로 대체되었어요. 독일어 ihn과 어원적으로 관련이 있죠. 이 단어는 잉글랜드 남서부와 켄트 방언에서 어느 정도 남아있다고 해요.

연결된 항목:

고대 영어 he, 3인칭 대명사 (아래 고대 영어 3인칭 대명사 패러다임 참조), 원시 게르만어 *hi- (고대 색슨어, 고대 프리슬랜드어, 중세 네덜란드어 he, hi, 네덜란드어 hy, 고대 고지 독일어 he의 출처), 인도유럽어족 *ki-, 뿌리 *ko-의 변형, "이, 여기" (즉 "저, 거기"와 반대) 뿌리, 따라서 고대 영어 3인칭 대명사의 출처. 여성형 hio는 초기 중세 영어에서 다른 어간에서 유래된 형태 (예: she)로 대체되었고, h-는 고대 영어 중성 hit에서 사라져 현대 영어 it가 되었다. 원시 게르만어 뿌리는 또한 독일어 heute "오늘"의 첫 요소, 문자 그대로 "그 날" (고대 영어 heodæg 참조)의 출처이다.

고대 영어에서의 패러다임은 다음과 같았다: 남성 단수: he (주격), hine (목적격), his (소유격), him (여격); 여성 단수: heo, hio (주격), hie, hi (목적격), hire (소유격 및 여격); 중성 단수: hit (주격 및 목적격), his (소유격), him (여격); 복수: (모든 성) hie, hi (주격 및 목적격), hira, heora (소유격), him, heom (여격).

명사와 함께 사용되는 중복적 사용 ("Mistah Kurtz, he dead")는 고대 영어 후기부터 증명됨. 동물 단어와 함께 사용되며, "수컷" (he-goat 등)의 의미는 c. 1300년부터.

고대 영어 him은 원래 he의 남성 및 중성 여격 형태로, 원시 게르만어 *hi-에서 유래되었습니다 (자세한 내용은 he를 참조하세요). 10세기부터 hine을 남성 목적격으로 대체하기 시작했으며, 이 과정은 15세기까지 완료되었습니다. -m 끝의 여격 뿌리는 독일어 (ihm)와 네덜란드어 (hem)에서 여전히 남아 있습니다. Hine은 거의 사라졌지만, 잉글랜드 남부 방언에서는 'un, 'n과 같이 "him"을 나타내는 형태로 남아 있습니다.

see hin.

    광고

    hin 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hin 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hin

    광고
    인기 검색어
    광고