중세 영어 holden는 초기에는 halden로, 고대 영어에서는 앵글로 색슨어의 haldan나 웨식스어의 healdan에서 유래되었어요. 이 단어는 "포함하다; 움켜잡다; (액체 등을) 유지하다; (관습 등을) 지키다, 이행하다; 소유하다; (의견 등을) 마음에 두다; 지배하다, 통제하다; 감금하다, 잠그다; 기르다, 소중히 여기다, 보살피다; 존재하거나 행동을 지속하다; 행동을 억제하다" 같은 여러 의미를 지닌 7급 강동사로, 과거형 heold와 과거 분사형 healden으로 쓰였어요. 이 단어는 원시 게르만어 *haldanan에서 유래되었으며, 여기서 고대 색슨어 haldan, 고대 프리슬란드어 halda, 고대 노르드어 halda, 네덜란드어 houden, 독일어 halten처럼 '잡다'라는 의미를 가진 단어들이 파생되었고, 고딕어 haldan는 '돌보다'라는 뜻으로 쓰였죠.
고딕어의 의미를 바탕으로 이 동사는 원래 게르만어에서 '지키다, 돌보다, 지켜보다' (예를 들어 풀을 먹이는 소를 돌보는 것처럼)를 의미했을 것으로 추정되며, 나중에는 '가지다'라는 의미로 발전했어요. 이 조상의 의미는 현재의 behold에서 여전히 찾아볼 수 있습니다. 초기의 과거 분사형 holden은 16세기부터 held로 대체되었지만, 일부 법률 용어와 beholden에서는 여전히 사용되고 있어요.
현대 영어에서 '감금하다, 구금하다'라는 의미로 사용되기 시작한 것은 1903년부터였어요. 비유적인 의미로 Hold back을 사용한 것은 1530년대(타동사), 1570년대(자동사)부터이고, hold off는 15세기 초(타동사), 1600년경(자동사)부터 사용되었어요. Hold on은 13세기 초 '자신의 길을 유지하다'라는 의미로, 1830년에는 '무언가를 잡고 있다'는 뜻으로, 1846년에는 '기다리다, 멈추다'라는 명령어로 쓰였죠.
hold (one's) tongue '침묵하다'는 1300년경부터 사용되었고, hold (one's) own은 14세기 초부터 보존된 의미를 지키다라는 뜻으로 쓰였어요. hold (someone's) hand '정신적 지지를 주다'는 비유적 의미로 1935년부터 사용되었고, hold (one's) horses '인내하다'는 1842년 미국 영어에서 유래했으며, 이는 고삐를 단단히 잡고 있는 이미지를 반영한 것이에요. have and to hold는 적어도 1200년경부터 반복적인 운율로 결혼을 의미하는 구문으로, 부동산에도 적용되었어요. hold water '일관되거나 타당하다'라는 비유적 의미는 1620년대부터 쓰였답니다.