광고

hotshot

중요한 사람; 유능한 사람; 잘나가는 사람

hotshot 어원

hotshot(n.)

"중요한 사람"이라는 의미로 1933년에 사용되었으며, hot + shot (명사)에서 유래되었습니다. 이전에는 1925년에 "고속 기차"를 의미했으며, 약 1600년경에는 "어리석고 무모한 사람"이라는 뜻으로도 사용되었습니다.

연결된 항목:

고대 영어에서 hat는 "뜨거운, 불타는, 차가운 것의 반대"라는 의미로, 태양이나 공기, 불, 뜨거워진 물체 등을 설명할 때 사용되었습니다. 또한 "열렬한, 사나운, 강렬한, 흥분한"이라는 뜻도 있었죠. 이는 원시 게르만어 *haita-에서 유래했으며, 고대 색슨어와 고대 프리슬란드어의 het, 고대 노르드어의 heitr, 중세 네덜란드어와 현대 네덜란드어의 heet, 독일어의 heiß "뜨거운", 고딕어의 heito "열" 등과 같은 어형을 가지고 있습니다. 그 기원은 불확실하지만, 리투아니아어 kaisti "뜨거워지다"와 관련이 있을 수도 있으며, 두 단어 모두 어떤 기저 언어에서 유래했을 가능성도 있습니다.

중세 영어에서는 장모음으로 발음되어 boat, wrote와 운을 이루었고, 현대 영어에서는 비교급 hotter의 영향을 받아 단모음으로 줄어들었습니다. 부사로는 고대 영어에서 hote로 사용되었습니다.

Hot이 "성적 욕망이 가득한, 음란한"이라는 의미로 쓰인 것은 약 1500년경부터였고, "욕망을 자극하는" 의미는 18세기부터 나타났습니다. 맛의 의미로 "매운, 신, 얼얼한"은 1540년대에 등장했으며, "흥미로운, 주목할 만한, 매우 좋은"이라는 의미는 1895년에 기록되었습니다. "도난당한"이라는 의미는 1925년 처음 등장했으며, 원래는 "쉽게 알아볼 수 있고 처분하기 어려운"이라는 뉘앙스를 가지고 있었습니다. "방사성"이라는 의미는 1942년부터 사용되었습니다. 재즈 음악이나 밴드를 지칭하는 용어로는 1924년부터 사용되었습니다.

Hot flashes라는 폐경기 증상은 1887년부터 확인되었습니다. Hot stuff는 1889년경부터 미국 영어에서 "아주 좋은 것, 훌륭한 것"을 의미하는 표현으로 사용되었습니다. Hot seat는 1933년부터 사용되었습니다. Hot potato는 비유적인 의미로 1846년부터 사용되었으며, 이는 불 속에서 구워져 뜨거운 감자가 되는 것에서 유래했습니다. Hot cake는 1680년대부터 사용되었고, sell like hot cakes는 1839년부터 "아주 잘 팔리다"라는 의미로 사용되었습니다.

숨바꼭질이나 추측 게임에서의 hotcold는 1640년대 사냥에서 유래했으며, 이는 냄새를 추적하는 개념에서 비롯되었습니다. Hot and bothered는 1851년부터 사용되었습니다. Hot under the collar은 1881년부터 "격분한, 분노한, 화가 난"이라는 비유적 의미로 사용되었습니다.

중세 영어 shot "미사일, 화살, 다트" (현재는 고어적 또는 사라진 의미); "신속한 움직임, 분출"은 고대 영어 scot, sceot "발사, 사격, 사격 행위; 사격에서 발사된 것, 발사된 것; darting, rapid motion"에서 유래됨.

이는 원시 게르만어 *skutan (고대 노르드어 skutr, 고대 프리슬란드어 skete, 중세 네덜란드어 scote, 독일어 Schuß "총알")에서 유래되었으며, 이는 인도유럽어족 뿌리 *skeud- "쏘다, 쫓다, 던지다"에서 유래됨. 고대 영어 명사는 sceotan "쏘다"와 관련 있음. "활의 발사, 미사일의 발사"라는 의미도 관련된 고대 영어 gesceot에서 유래됨.

명사는 15세기 중반에 다른 발사체 (공, 총알)로 확대됨. 특히 "작은 알갱이의 납, 하나의 장전에서 결합된 작은 공 또는 알갱이"는 1770년에 입증됨 (이전 small shot에서 단축됨, 1727).

"발사체로 맞추려는 시도"라는 일반적인 의미는 1650년대에 나타남. 스포츠 (하키, 농구 등)로 1772년에 확대됨, 원래는 컬링에서. 15세기 초에 "비행 중인 미사일의 범위 또는 거리"로 입증됨, 그래서 일반적인 "범위" (1600년경), earshot에서처럼.

또 다른 원래 의미인 "지급" (아마도 문자 그대로 "던져진 돈")은 scot-free에서 보존됨; scot (명사)도 참조. "던져내는" 개념은 "음료"라는 의미로 이어졌을 수 있으며, 1670년대에 처음 입증됨; "직접적인 술의 작은 음료"라는 더 정확한 의미는 1928년에 나타남.

"피하주사"라는 의미는 1904년부터 입증됨; shot in the arm "자극제"라는 비유적 표현은 1922년부터. "시도, 노력"이라는 광범위한 의미는 1756년부터; "상처를 주려는 발언"이라는 의미는 1841년부터. "화기를 쏘는 전문가"라는 의미는 1780년부터; "로켓 비행"이라는 의미는 1934년부터. 카메라 뷰 의미는 1958년부터.

행사들을 통제하고 결정을 내리는 call the shots는 미국 영어 1922년, 아마도 스포츠 사격에서 유래됨. Shot in the dark "정보가 없는 추측, 무작위 시도"는 1885년부터. Big shot "중요한 사람"은 1861년부터. 

By the rude bridge that arched the flood,
   Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood
   And fired the shot heard round the world.
[Emerson, from "Concord Hymn"] 
    광고

    hotshot 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    hotshot 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of hotshot

    광고
    인기 검색어
    광고