광고

shot

발사; 총알에 맞은; 빠른 움직임

shot 어원

shot(n.)

중세 영어 shot "미사일, 화살, 다트" (현재는 고어적 또는 사라진 의미); "신속한 움직임, 분출"은 고대 영어 scot, sceot "발사, 사격, 사격 행위; 사격에서 발사된 것, 발사된 것; darting, rapid motion"에서 유래됨.

이는 원시 게르만어 *skutan (고대 노르드어 skutr, 고대 프리슬란드어 skete, 중세 네덜란드어 scote, 독일어 Schuß "총알")에서 유래되었으며, 이는 인도유럽어족 뿌리 *skeud- "쏘다, 쫓다, 던지다"에서 유래됨. 고대 영어 명사는 sceotan "쏘다"와 관련 있음. "활의 발사, 미사일의 발사"라는 의미도 관련된 고대 영어 gesceot에서 유래됨.

명사는 15세기 중반에 다른 발사체 (공, 총알)로 확대됨. 특히 "작은 알갱이의 납, 하나의 장전에서 결합된 작은 공 또는 알갱이"는 1770년에 입증됨 (이전 small shot에서 단축됨, 1727).

"발사체로 맞추려는 시도"라는 일반적인 의미는 1650년대에 나타남. 스포츠 (하키, 농구 등)로 1772년에 확대됨, 원래는 컬링에서. 15세기 초에 "비행 중인 미사일의 범위 또는 거리"로 입증됨, 그래서 일반적인 "범위" (1600년경), earshot에서처럼.

또 다른 원래 의미인 "지급" (아마도 문자 그대로 "던져진 돈")은 scot-free에서 보존됨; scot (명사)도 참조. "던져내는" 개념은 "음료"라는 의미로 이어졌을 수 있으며, 1670년대에 처음 입증됨; "직접적인 술의 작은 음료"라는 더 정확한 의미는 1928년에 나타남.

"피하주사"라는 의미는 1904년부터 입증됨; shot in the arm "자극제"라는 비유적 표현은 1922년부터. "시도, 노력"이라는 광범위한 의미는 1756년부터; "상처를 주려는 발언"이라는 의미는 1841년부터. "화기를 쏘는 전문가"라는 의미는 1780년부터; "로켓 비행"이라는 의미는 1934년부터. 카메라 뷰 의미는 1958년부터.

행사들을 통제하고 결정을 내리는 call the shots는 미국 영어 1922년, 아마도 스포츠 사격에서 유래됨. Shot in the dark "정보가 없는 추측, 무작위 시도"는 1885년부터. Big shot "중요한 사람"은 1861년부터. 

By the rude bridge that arched the flood,
   Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood
   And fired the shot heard round the world.
[Emerson, from "Concord Hymn"] 

shot(adj.)

15세기 초, 물고기에 대해 (임포함 shotfish), "알을 방출한," shoot (동사)에서 파생된 과거 분사 형용사. "총알이나 기타 발사체에 의해 부상당하거나 사망한" 의미는 1837년부터.

"망가진, 다 사용된, 닳아버린"이라는 현대 속어 비유적 의미는 1933년 미국 영어에서 입증됨; 속어 구문 shot to hell "붕괴 상태의"는 1926년 (헤밍웨이)에서 입증됨.

연결된 항목:

또한 ear-shot, "청취의 범위, 어떤 것이 들릴 수 있는 거리," 1600년경, ear (n.1) + shot (n.)에서 유래, "범위"의 의미로 (예: bowshot).

“로열 택스(royal tax)”라는 용어는 옛 법률과 scot-free에서 살아남았어요. 후기 고대 영어에서는 “지방 관리를 지원하기 위해 때때로 부과되는 세금이나 기여금”을 의미했죠. 이 단어는 고대 노르웨이어 skot에서 유래했으며, 본래 의미는 “발사, 발사된 것; 미사일” 같은 것이었어요 (인도유럽조어 뿌리 *skeud- “쏘다, 쫓다, 던지다”에서). 고대 노르웨이어 동사 skjota는 “다른 사람에게 전달하다; 지불하다”라는 두 번째 의미도 가졌죠. 이는 고대 영어 sceotan “지불하다, 기여하다”와 중세 영어 scotten “자신의 몫을 부담하다”와 관련이 있어요. 네덜란드어 schot, 독일어 Schoß도 “세금, 기여금”을 의미해요.

또한 고대 프랑스어 escot “계산, 지불” (현대 프랑스어 écot “몫”)과 중세 라틴어 scotum, scottum를 통해 전해졌으며, 이들은 모두 게르만어에서 유래했어요. 스페인어 ecote도 같은 맥락이에요. 

1300년경부터는 “사교 모임에서 음식이나 음료에 대한 지불”을 의미했으며, 비유적인 의미(12세기 후반)로도 사용되었어요. 고대 프랑스어에서도 이런 의미가 있었죠. 그래서 scot-ale (명사)라는 단어가 생겼어요. 이는 아마도 보안관, 숲지기, 집행관 등이 주최하는 강제적인 음주 모임을 의미했으며, 이 모임을 위해 기여금이 요구되었다고 해요 [Middle English Compendium]. 12세기 후반부터 증거가 있으며, bridal과 같은 형태로 끝났어요. “Scot는 다른 사람들이 동등하게 기여한 어떤 대상에 대한 기여를 의미한다” [Century Dictionary]는 설명이 있어요.

광고

shot 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

shot 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of shot

광고
인기 검색어
광고