고대 영어 idel "비어 있는, 공허한; 헛된; 가치 없는, 쓸모 없는"은 프로토-서부 게르만어 *idla-에서 유래 (고대 색슨어 idal, 고대 프리지아어 idel "비어 있는, 가치 없는", 고대 네덜란드어 idil, 고대 고지 독일어 ital, 독일어 eitel "헛된, 쓸모 없는, 단순한, 순수한"의 원천)로, 유래는 불확실합니다.
후속 발전은 영어에 특유합니다: "사용되지 않음, 일을 하지 않음"이라는 의미는 고대 영어 말기에는 사람을 지칭하여, 1520년대에는 사물에, 1805년에는 기계에 사용되었습니다. "게으른, 나태한"이라는 의미는 c. 1300년부터입니다. 엘리자베스 영어나 아는 "어리석은, 망상에 빠진, 정신이 방황하는" 의미도 있었습니다. Idle threats는 원래 의미를 보존합니다.
이 접미사는 일반적으로 형용사에서 파생되어 "형용사가 나타내는 방식으로"라는 의미의 부사를 형성하는 역할을 합니다. 중세 영어에서는 -li 형태로 사용되었고, 고대 영어에서는 -lice로 나타났습니다. 이는 원시 게르만어 *-liko-에서 유래되었으며, 이 형태는 고대 프리지아어 -like, 고대 색슨어 -liko, 네덜란드어 -lijk, 고대 고지 독일어 -licho, 현대 독일어 -lich, 고대 노르드어 -liga, 고트어 -leiko와 같은 형태로도 존재합니다. 이와 관련된 형태는 -ly (1)에서 확인할 수 있으며, lich와 동족이며, like (형용사)와 동일합니다.
Weekley는 독일ic 언어가 본질적으로 "몸"을 의미하는 단어를 부사 형성에 사용하는 반면, 로망스 언어는 "정신"을 의미하는 단어를 사용하는 점을 "흥미롭다"고 언급했습니다. 예를 들어, 프랑스어 constamment는 라틴어 constanti mente에서 유래된 것입니다. 현대 영어 형태는 고대 노르드어 -liga의 영향을 받아 중세 후기 영어에서 등장한 것으로 보입니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?
idly 의 추세
books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.