광고

immune

면역의; 면역이 있는; 면역 체계

immune 어원

immune(adj.)

15세기 중반, "세금, 십일조, 죄 등에서 면제된"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 라틴어 immunis에서 유래했는데, "공공 서비스에서 면제된, 세금이 없는, 부담이 없는, 조세를 바치지 않는"이라는 뜻이었죠. 문자 그대로 해석하면 "몫을 지불하지 않는"이라는 의미였고, 이는 in- (부정의 접두사, "not" 또는 "opposite of"를 의미하는)와 munis ("서비스를 수행하는"이라는 뜻, municipal과 비교)에서 파생된 거예요. 이들은 모두 인도유럽조어 *moi-n-es-에서 유래했으며, 이는 *mei- (1) "변화하다, 가다, 움직이다"라는 의미의 어근에 접미사가 붙은 형태입니다.

현대 의학에서 "질병 면역"이라는 구체적인 의미로 사용되기 시작한 것은 1881년으로, immunity에서 파생된 표현이에요. Immune system이라는 용어는 1917년에 처음 등장했답니다.

연결된 항목:

14세기 후반, "서비스 또는 의무 면제"라는 의미로, 고대 프랑스어 immunité "특권; 공격 면역, 불가침" (14세기)에서 유래하였으며, 라틴어 immunitatem (주격 immunitas) "공공 서비스 또는 책임 수행 면제, 특권"에서 직접적으로 유래하였고, 이는 immunis "면제된, 자유로운, 일부를 지불하지 않는" (형용사 immune 참조)에서 비롯되었습니다. "질병으로부터의 보호"라는 의학적 의미는 1879년 프랑스어나 독일어에서 유래하였습니다.

"도시나 마을의 지역 자치 정부 또는 법인과 관련된," 1540년대, 프랑스어 municipal에서 유래, 라틴어 municipalis "자유 도시의 시민, 자유 도시에 관련된," 또한 "소도시, 지방의"에서 유래, municipium "공동체, 자치체, 자유 도시, 시민이 로마 시민의 특권을 가지지만 자신의 법에 따라 통치되는 도시"에서 유래, municeps "자유 도시의 토착민, 시민, 거주자"에서 유래.

두 번째 요소는 -cipere, capere "가정하다, 잡다"의 결합형으로, PIE 어근 *kap- "잡다"에서 유래. 첫 번째 요소는 munus (복수 munia) "공동체를 위한 봉사, 의무, 일," 또한 "집정관이 지불한 공공 연회, (검투사) 오락, 선물"에서 유래, 고대 라틴어 moenus "봉사, 의무, 부담"에서 유래, 원시 이탈리아어 *moini-, *moinos- "의무, 의무, 임무"에서 유래, PIE 어근 *mei- (1) "변화하다, 가다, 움직이다"에서 유래, 관습이나 법에 의해 규제되는 사회 내에서의 물품과 기능 또는 의무의 교환을 나타내는 유래와 함께.

관련된 의미의 동족어로, de Vaan은 산스크리트어 meni- "복수," 아베스타어 maeini- "처벌, 징계," 고대 페르시아어 yau-maini- "복수의 힘," 중세 웨일스어 tramwy, tremynu "건너다, 통과하다," 고대 아일랜드어 moin "가치, 보물," 웨일스어 mwyn "가치," 리투아니아어 mainas "교환," 고대 교회 슬라브어 mena "교환, 대체," 고트어 gamains, 고대 고지 독일어 gimeins "공동"을 나열함. "A municeps는 '의무를 맡는 사람,' communis '의무를 공유하는 사람'이다" [de Vaan]

광고

immune 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

immune 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of immune

광고
인기 검색어
광고