1550년대, "권위 행사에서 보여지는 온화함이나 부드러움"이라는 의미로, 라틴어 clementia "차분함, 부드러움"에서 유래하며, clemens "차분한, 온화한"에서 파생되었습니다. 이는 clinare "기대다"와 관련이 있으며, 종종 PIE 뿌리 *klei- "기대다" + 분사형 접미사 -menos (또한 alumnus에 있음)에서 유래했다고 알려져 있습니다. 의미의 진화에 대한 비교는 "호의적으로 기울어진"이라는 2차 의미의 inclined를 참조하세요. 그러나 de Vaan은 음운론적 이유로 의문을 제기합니다.
Clemency is exercised only toward offenders, being especially the attribute of those in exalted places having power to remit or lighten penalty. [Century Dictionary]
Clemency는 범죄자에게만 행사되며, 특히 처벌을 면제하거나 경감할 수 있는 권력을 가진 고위 인물들의 속성입니다. [Century Dictionary]
같은 의미로 이전에는 clemence (15세기 후반)가 사용되었습니다. "날씨나 기후의 온화함"이라는 의미는 1660년대에 나타났으며 (라틴어에서도 이러한 의미가 있음), clement (형용사)는 두 가지 의미 모두에서 더 오래되었지만 (15세기 후반 및 1620년대 각각), 현재는 부정문에서만 사용되며 날씨에 대해서만 사용됩니다.
"혹독한 상태나 성질"이라는 의미로 1550년대에 사용되었으며, 프랑스어 inclémence에서 유래되었고, 라틴어 inclementia "엄격함, 가혹함, 거칠음"에서 직접 파생되었습니다. 이는 inclemens "가혹한, 무자비한"에서 비롯된 것입니다 (자세한 내용은 inclement을 참조하세요).
단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir-는 -n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.
고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.
광고
광고를 제거하고 프리미엄 멤버십을 구매하시겠습니까? 로그인 적은 광고를 보고 프리미엄 멤버십 구매하시겠습니까?