광고

indefatigable

지칠 줄 모르는; 끈질긴; 피로하지 않은

indefatigable 어원

indefatigable(adj.)

1580년대에 indefatigably에서 암시되듯이, 이 단어는 15세기 프랑스어 indefatigable에서 유래했으며, 이는 라틴어 indefatigabilis "지칠 수 없는"에서 비롯되었습니다. 여기서 in-은 "not" (참고: in- (1))을 의미하고, defatigare는 "지치게 하다"라는 뜻입니다. 이는 de- "완전히, 아래로, 멀리" (참고: de-)와 fatigare "지치게 하다" (참고: fatigue (n.))에서 유래했습니다.

블런트의 "Glossographia" (1656)에는 defatigable이 등장하며, 이는 17세기 다른 곳에서도 사용되었습니다. 그러나 현대 영어에서 defatigable (1948)의 사용은 아마도 indefatigable에서 유머러스하게 만들어진 형태일 것입니다.

연결된 항목:

"지치기 쉬운"이라는 의미로 1650년대에 사용되었으며, 이는 defatigate (동사)에서 유래되었습니다. 이 동사는 1550년대에 사용되었고, 라틴어 defatigatus에서 파생된 과거 분사 형태로, defatigare "지치게 하다, 힘들게 하다, 노동으로 지치게 하다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 de "완전히, 아래로, 멀리" (참조: de-)와 fatigare "지치게 하다" (참조: fatigue (명사))의 결합으로 이루어졌습니다. 또한 indefatigable (지치지 않는)도 참고하세요.

1660년대, "피로를 유발하는 것"이라는 의미로, 프랑스어 fatigue "피로"에서 유래하였으며, fatiguer "피곤하게 하다" (15세기)에서, 라틴어 fatigare "지치게 하다, 피곤하게 하다"에서, 원래는 "고장나게 하다"라는 의미로, 전라틴어 형용사 *fati-agos "고장 날 때까지 몰아붙이는"에서 유래하였으며, 첫 번째 부분은 고대 라틴어 *fatis에서, 이의 기원은 불명하지만, affatim (부사) "충분히"와 fatisci "갈라지다, 금이 가다"와 관련이 있는 것으로 보인다. 두 번째 부분은 agere "운동시키다, 몰다; 하다, 수행하다"의 어근에서 유래하였으며 (인도유럽어 어근 *ag- "몰다, 끌어내다 또는 끌어가다, 움직이다"에서).

특히 "군인들의 노동" (1776년). "노력으로 인한 피로감"이라는 의미는 1719년부터. 스트레스를 받는 금속이나 기타 재료에 대해서는 1877년부터.

광고

indefatigable 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

indefatigable 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of indefatigable

광고
인기 검색어
광고