광고

internationalize

국제화하다; 국제적 기준에 맞추다; 세계화하다

internationalize 어원

internationalize(v.)

1864년, international (형용사) + -ize의 결합으로 만들어졌습니다. 관련된 형태로는 Internationalized (국제화된), internationalizing (국제화하고 있는) 등이 있습니다.

연결된 항목:

1780년, 제레미 벤담이 inter- "사이" + national (형용사)에서 만든 단어입니다. international jurisprudence라는 구문에서 사용되죠. 그는 이 단어에 대해 다음과 같이 각주를 달았습니다:

The word international, it must be acknowledged, is a new one; though, it is hoped, sufficiently analogous and intelligible. It is calculated to express, in a more significant way, the branch of law which goes commonly under the name of the law of nations: an appellation so uncharacteristic, that, were it not for the force of custom, it would seem rather to refer to internal jurisprudence. [Bentham, "Introduction to the Principles of Morals and Legislation"]
international이라는 단어는 인정해야 할 새로운 표현입니다. 하지만 충분히 유사하고 이해하기 쉬운 단어가 되기를 바랍니다. 이 단어는 일반적으로 law of nations이라고 불리는 법의 한 분야를 더 의미 있게 표현하기 위해 고안되었습니다. 이 명칭은 너무 특색이 없어서 관습의 힘이 없다면 오히려 내부 법률을 가리키는 것처럼 보일 것입니다. [벤담, "도덕과 입법의 원리에 대한 서론"]

명사로 사용되며 대문자 -i-를 가질 때, International Working Men's Association의 약어로, 전 세계적인 목표를 가진 사회주의 노동자 운동을 의미합니다. 이 운동의 첫 번째 지부는 1864년 런던에서 마르크스에 의해 설립되었습니다. 이 단체는 1871년 외젠 포티에가 작사한 사회주의 찬가 "인터내셔널"의 이름을 따왔습니다. "인터내셔널"은 프랑스어 international의 여성형에서 유래했으며, 영어에서 차용된 것입니다. International Dateline은 1882년부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Internationally (1821년)가 있습니다.

그리스어에서 유래된 단어 형성 요소로, 동사를 만드는 데 사용됩니다. 중세 영어에서는 -isen 형태로 나타났고, 고대 프랑스어에서는 -iser/-izer로, 후기 라틴어에서는 -izare로, 그리고 고대 그리스어에서는 -izein으로 존재했습니다. 이 요소는 명사나 형용사에 붙어 그 의미를 수행하는 동사를 형성합니다.

-ize-ise의 변형은 고대 프랑스어와 중세 영어에서 시작되었으며, 아마도 surprise와 같은 몇몇 단어들 덕분에 발생했을 것입니다. 이 단어들은 프랑스어나 라틴어에서 유래된 끝맺음이지만 그리스어는 아닙니다. 고전 문화의 부흥과 함께 영어는 16세기 후반부터 부분적으로 그리스어의 올바른 -z- 철자로 돌아갔습니다. 그러나 1694년판 프랑스 아카데미 사전은 -s-로 철자를 표준화했으며, 이는 영어에도 영향을 미쳤습니다.

영국에서는 -ise가 여전히 지배적입니다. 이는 -ise를 지지하지 않았던 Encyclopaedia Britannica, The Times of London, 그리고 Fowler와 같은 출처에도 불구하고 그렇습니다. Fowler는 아마도 그리스어에서 유래되지 않은 일반적인 단어들(예: advertise, devise, surprise)의 짧은 목록을 기억하는 어려움을 피하기 위해 -ise를 선호하는 것이라고 생각했습니다. 반면 미국 영어는 항상 -ize를 선호해왔습니다. 이러한 철자 변형은 약 200개의 영어 동사에 적용됩니다.

    광고

    internationalize 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    internationalize 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of internationalize

    광고
    인기 검색어
    광고