광고

intractable

다루기 힘든; 고집 센; 해결하기 어려운

intractable 어원

intractable(adj.)

c. 1500, "거칠고 폭풍우 치는;" 1540년대, "다루기 힘든," 프랑스어 intractable (15세기) 또는 라틴어 intractabilis "다룰 수 없는, 관리할 수 없는"에서 직접 유래, in- "아니다, 반대" (참조 in- (1)) + tractabilis (참조 tractable)에서. 관련: Intractably.

연결된 항목:

"manageable"이라는 단어는 사람이나 동물에 대해 언급할 때, 15세기 초부터 사용되었으며, 이는 라틴어 tractabilis에서 유래되었습니다. 이 라틴어는 "만질 수 있거나 다룰 수 있는, 작업할 수 있는, 실체가 있는, 관리할 수 있는"이라는 의미를 가지고 있으며, 비유적으로는 "유연한"이라는 뜻도 포함되어 있습니다. 이는 tractare에서 파생된 것으로, "다루다, 관리하다"라는 의미를 지니고 있습니다 (자세한 내용은 treat (v.)를 참조하세요).

중세 영어에서는 해부학 분야에서도 사용되었으며, "수축할 수 있는"이라는 의미로 쓰였습니다. 사물이나 상황에 대해 언급할 때는 1550년대부터 "다루기 쉬운"이라는 의미로 사용되었습니다. "만지거나, 다루거나, 느낄 수 있는"이라는 문자 그대로의 의미는 영어에서 확립되지 않은 것으로 보입니다. 관련된 단어로는 Tractability가 있습니다.

1570년대에 intractable-ity가 결합되어 만들어졌습니다. Intractableness는 1660년대에 등장했습니다.

단어를 형성하는 요소로서 "아니다, 반대, 없음"이라는 의미를 가지고 있습니다. (또한 im-, il-, ir--n-이 뒤따르는 자음과 합쳐지는 경향에 따라 형성된 것으로, 이는 후기 라틴어에서 시작되었습니다.) 이 요소는 라틴어 in-에서 유래되었으며, 이는 "아니다"라는 뜻입니다. 그리스어 an-, 고대 영어 un-와 같은 어원적 친척들이 있으며, 모두 인도유럽조어 뿌리 *ne- "아니다"에서 파생되었습니다.

고대 프랑스어와 중세 영어에서는 종종 en- 형태로 사용되었지만, 현대 영어에서는 이러한 형태가 대부분 사라졌습니다. 현재 남아 있는 몇몇 예시들(enemy 같은)은 더 이상 부정적인 의미로 인식되지 않습니다. 영어에서의 일반적인 규칙은 명백히 라틴어에서 유래된 요소에는 in-을 사용하고, 고유하거나 고유화된 요소에는 un-을 사용하는 것입니다.

    광고

    intractable 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    intractable 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of intractable

    광고
    인기 검색어
    광고