광고

intro- 어원

intro-

단어 형성 요소로, 라틴어 intro (부사) "안으로, 내부에, 내쪽으로"에서 유래되었으며, 이는 인도유럽조어 *en-t(e)ro-에서 파생된 것으로, 뿌리 *en "안에"의 접미형입니다.

연결된 항목:

15세기 초, "무언가를 안으로 가져오다"라는 의미로 사용되기 시작했으며, 이는 introduction에서 파생된 형태이거나 라틴어 introducere에서 유래된 것으로, "안으로 이끌다, 들여오다"라는 뜻입니다. 이 단어는 intro- (안으로, 내부로; intro- 참조)와 ducere (이끌다; 인도하다)에서 파생되며, *deuk- (이끌다)라는 인도유럽어 어근에서 유래되었습니다.

1550년대에는 "무언가를 제시하다, 주목하게 하다"라는 의미로 발전했습니다. 1650년대에는 "개인적으로 알리다, 알려주다" (한 사람이 다른 사람에게)라는 의미로도 사용되기 시작했습니다. 관련된 단어로는 Introduced (과거형), introducing (현재분사)가 있습니다.

14세기 후반, "존재를 가져오는 행위"라는 의미로, 고대 프랑스어 introduccion (14세기)에서 유래되었으며, 라틴어 introductionem (주격 introductio) "인도함"에서 직접적으로 유래된 것으로, introducere "인도하다, 데려오다; 소개하다; 설립하다, 창립하다; 주장으로 내세우다"의 과거 분사 어간에서 파생된 행위 명사입니다. 이는 intro- "안으로, 내부로" (참조 intro-) + ducere "인도하다" (인도하다를 의미하는 PIE 어근 *deuk-에서)에서 유래되었습니다.

“주제에 대한 초기 교육”과 “소개하는 진술”이라는 의미는 15세기 중반부터; “어떤 주제에 대한 초급 논문”이라는 의미는 1520년대부터. “한 사람을 다른 사람에게 공식적으로 소개하는 행위”라는 의미는 1711년부터.

광고

intro- 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of intro-

광고
인기 검색어
광고