광고

jawbone

턱뼈; 턱의 뼈; 턱의 구조물

jawbone 어원

jawbone(n.)

또한 jaw-bone은 15세기 중반에 jaw (명사) + bone (명사)에서 유래했습니다. 그래서 jawboning은 "강의하기, 협박하기"라는 의미로, 1966년에 린든 존슨 미국 대통령 행정부와 관련된 용어로 사용되었습니다. jaw (동사)와 비교해 보세요.

연결된 항목:

중세 영어 bon은 고대 영어 ban에서 유래되었으며, 이는 "뼈, 엄니, 단단한 동물 조직으로 이루어진 골격의 물질; 골격을 구성하는 부분 중 하나"라는 의미입니다. 이는 원시 게르만어 *bainan에서 유래되었으며, 이 어근은 고대 프리지아어와 고대 색슨어 ben, 고대 노르드어 bein, 덴마크어 ben, 독일어 Bein에서도 찾아볼 수 있습니다. 고딕어에서는 이 단어가 없으며, 게르만어 외에는 동족어가 존재하지 않습니다 (일반적인 인도유럽조어 어근은 *ost-입니다). 노르드어, 네덜란드어, 독일어의 동족어들은 주로 "다리의 정강이"를 의미하며, 이는 현대 독일어에서도 주요 의미입니다. 하지만 영어에서는 이러한 의미가 없었던 것으로 보입니다.

work (one's) fingers to the bone이라는 표현은 1809년부터 사용되었습니다. have a bone to pick (1560년대)는 개가 뼈를 깨거나 갉아먹으려고 애쓰는 모습을 비유한 것으로, pick a bone "뼈를 갉아먹거나 뜯어내다"는 15세기 후반부터 증명됩니다. bone of contention (1560년대)은 두 개가 뼈를 두고 싸우는 개들의 모습에서 유래된 표현으로, 이러한 이미지들이 다소 합쳐진 것으로 보입니다. 또한 bones와 비교해 보세요.

Bone-china은 뼈 가루와 혼합되어 1854년부터 이렇게 불리게 되었습니다. Bone-shaker (1874년)은 고무 타이어가 없는 초기 자전거의 옛 이름이었습니다.

14세기 후반, jowe, joue는 "입안의 뼈들," 즉 "턱"을 의미했습니다. 이 단어의 어원은 복잡한데, 아마도 고대 프랑스어 joue는 "볼," 즉 "뺨"을 뜻하며, 원래는 jode였고, 갈로-로망스어 *gauta 또는 직접적으로 갈리아어 *gabata에서 유래했을 가능성이 있습니다. 하지만 발음상의 문제도 있고, 또는 독일어에서 chew (씹다)와 관련된 단어의 변형일 수도 있습니다. jowl이라는 두 명사와도 비교해 볼 수 있습니다. 이 단어는 고대 영어 ceace, ceafl을 대체했습니다. Jaws가 "기계의 잡고 있는 부분"을 의미하게 된 것은 15세기 중반부터였고, 시간, 죽음, 패배 등을 비유적으로 표현하는 것은 1560년대부터였습니다.

    광고

    jawbone 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    jawbone 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of jawbone

    광고
    인기 검색어
    광고