1660년대, joque, "농담, 웃음을 유발하기 위해 행해진 일"이라는 의미로, 라틴어 iocus "농담, 유머, 놀이, 취미"에서 유래 (프랑스어 jeu, 스페인어 juego, 포르투갈어 jogo, 이탈리아어 gioco의 출처도 동일), 고대 이탈리아어 *joko-에서, 인도유럽어 공통조어 *iok-o- "단어, 발화"에서, 뿌리 *yek- (1) "말하다"에서 유래 (동족어: 웨일스어 iaith, 브르타뉴어 iez "언어," 중세 아일랜드어 icht "사람들;" 고대 고지 독일어 jehan, 고대 색슨어 gehan "말하다, 표현하다, 발음하다;" 고대 고지 독일어 jiht, 독일어 Beichte "고백").
원래는 일상적이거나 속어적인 단어. "실제 존재하지 않거나 목적이 없는 것, 진지하게 받아들여지지 않는 사람"이라는 의미는 1791년에 등장. Black joke는 "음란한 노래"를 의미하는 옛 속어 (1733)로, 당시 인기 있던 노래의 후렴구에서 "단음절"을 완곡하게 표현하기 위해 사용된 구절에서 유래. 리투아니아어 juokas "웃음, laughter," 복수형 "joke(s)"는 아마도 독일어에서 차용된 것일 가능성이 높다.