광고

jocund

즐거운; 기쁜; 유쾌한

jocund 어원

jocund(adj.)

14세기 후반, "기쁘고, 우아하며, 즐거운"이라는 의미로 사용되었어요. 이는 고대 프랑스어 jocond에서 유래했거나, 후기 라틴어 iocundus에서 직접 파생된 것으로, 스페인어 jocunde나 이탈리아어 giocondo와 같은 형태로도 나타납니다. 이 단어는 라틴어 iucundus에서 파생된 변형으로, 원래는 "도움이 되는"이라는 의미였어요. 이는 *iuvicundus라는 축약형에서 유래했으며, iuvare "기쁘게 하다, 이롭게 하다, 돕다, 힘을 주다, 지지하다"라는 동사에서 파생되었습니다. 이 동사는 아마도 iuvenis "젊은 사람"의 뿌리와 관련된 인도유럽조어에서 유래했을 것으로 추측됩니다 (자세한 내용은 young (형용사)를 참고하세요).

jocose에서는 쾌활함이나 경쾌함이 우연적인 것이지만, jocund에서는 그것이 본질적인 개념입니다. [Century Dictionary]

연결된 항목:

중세 영어 yong은 고대 영어 geong에서 유래했으며, 이는 "삶의 초기 단계에 있는, 나이가 많지 않은; 젊은, 성인 초기 단계에 있는; 최근의, 새로운, 신선한, 봄의"라는 의미를 가지고 있습니다. 이는 원시 게르만어 *junga-에서 유래했으며, 이는 다시 인도유럽어 공통조어 뿌리 *yeu- "생명력, 젊은 기운"의 접미사 형태로 재구성됩니다.

유사한 어원으로는 산스크리트어 yuvan- "젊은; 젊은 남자", 아베스타어 yuuanem, yunam "청년", yoista- "가장 젊은"이 있습니다. 라틴어로는 juvenis "젊은", iunior "더 젊은, 더 어린"이 있으며, 리투아니아어 jaunas, 고대 슬라브어 junu, 러시아어 junyj "젊은", 고대 아일랜드어 oac, 웨일스어 ieuanc "젊은"도 포함됩니다. 게르만어 계열에서는 고대 색슨어와 고대 프리슬란드어 jung, 고대 노르드어 ungr, 중세 네덜란드어 jonc, 현대 네덜란드어 jong, 고대 고지 독일어와 현대 독일어 jung, 고딕어 juggs 등이 있습니다.

젊은이에게 특유하거나 적합한 성격을 나타내는 의미로는 12세기 후반부터 사용되었습니다. 일반적으로는 구체적이거나 추상적인 사물에 대해 "존재의 첫 단계 또는 초기 단계에 있는"이라는 의미로 1400년경부터 사용되었습니다. 관련된 단어로는 Younger (더 젊은), youngest (가장 젊은)가 있습니다.

Young France, Young Italy, Poland, Ireland 등은 1830년대에서 1850년대 사이에 여러 군주제 국가에서 "공화주의적 선동가들"을 가리키는 느슨한 표현으로 사용되었습니다. Young England는 19세기 중반 젊은 토리당 귀족들이 이끈 정치적 파벌의 이름이었고, Young America는 일반적으로 "국가의 전형적인 젊은이"를 가리키는 데 사용되었습니다. Young Turk에 대한 자세한 내용은 Turk를 참조하세요.

La Gioconda는 다빈치의 그림으로, Mona Lisa (참조)로도 알려져 있습니다. 이 이름은 이탈리아어 Gioconda에서 유래되었으며, Giocondo의 여성형으로, 그녀의 남편(프란체스코 델 지오콘도)의 성에서 비롯되었습니다. 이 이름은 후기 라틴어 jocundus에서 유래되었으며, 문자 그대로 "즐거운, 기쁜"이라는 의미입니다 (참조 jocund). 그래서 이 그림의 프랑스어 이름은 La Joconde입니다.

광고

jocund 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

jocund 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of jocund

광고
인기 검색어
광고