광고

judgment

판단; 판단력; 판결

judgment 어원

judgment(n.)

13세기 중반, jugement이라는 단어는 "법적 시도, 재판"이라는 의미와 "결정을 내릴 수 있는 능력"을 지녔습니다. 이는 고대 프랑스어 jugement에서 유래되었으며, 이 단어는 "법적 판단; 진단; 최후의 심판"을 의미했습니다 (11세기). 이 단어는 jugier에서 파생되었으며, 이는 "판단하다"라는 의미입니다 (자세한 내용은 judge (v.)를 참조하세요).

13세기 후반부터는 "법원이 부과하는 형벌"이라는 의미로 사용되었고, 14세기 초에는 "권위 있는 결정, 법원 사건의 평결"을 의미하게 되었습니다. 14세기 후반부터는 인류의 최종 심판을 가리키는 용어로 사용되었으며, 이는 미래의 상태에서 이루어질 것이라고 여겨졌습니다 (Judgment Day라는 표현은 14세기 후반부터 증명됩니다). 또한 1300년경부터는 "의견"이라는 의미로도 사용되었습니다. "식별력"이라는 의미는 1530년대에 처음 기록되었습니다. 1610년대에는 "신의 배정, 신의 불만을 표현하는 사건"이라는 의미로 사용되었습니다.

연결된 항목:

c. 1200, iugen, "검사하다, 평가하다, 진단하다;" c. 1300, "의견을 형성하다; 처벌을 가하다, 벌하다; (누군가를) 심리하고 판결을 내리다," 또한 자동사로 "결정하다, 생각하다, 가정하다"라는 의미로, 앵글로-프랑스어 juger, 고대 프랑스어 jugier "판단하다, 판결을 내리다; 의견을 제시하다" (10세기, 현대 프랑스어 juger)에서 유래, 라틴어 iudicare "공식적으로 판단하다; 의견을 형성하다; 판결을 내리다"에서 유래, iudicem (주격 iudex) "판사"에서 유래, ius "권리, 법" (참조 just (형용사)) + dicere "말하다"의 어근 (PIE 어근 *deik- "보이다," 또한 "엄숙히 발음하다"에서 유래)로 구성됨.

관련 단어: Judged; judging. -dg- 철자는 15세기 중반에 등장. 고대 영어 단어는 deman (참조 doom (명사))였다. 라틴어 단어는 스페인어 juzgar, 이탈리아어 giudicare의 출처이기도 하다.

대안 철자법으로 acknowledgement가 있습니다. 옥스포드 영어 사전에서는 "영국식 철자법에 더 부합하는 철자"라고 평가하고 있습니다. judgment와 비교해 보세요.

광고

judgment 의 추세

books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

judgment 공유하기

AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of judgment

광고
인기 검색어
광고