광고

layover

중간 기착지; 경유지; 잠시 머무름

layover 어원

layover(n.)

또한 lay-over, "하룻밤 정차," 1873년, 동사구에서 유래; lay (v.) + over (adv.) 참조. 이전에는 "식탁보 위에 놓인 천" (1777년)으로 사용됨. 동사구는 1530년대부터 "덮다"라는 의미로 사용됨.

연결된 항목:

"누군가를 눕히다" 또는 "놓다"라는 의미로, 고대 영어 lecgan은 "땅이나 다른 표면에 놓다" 또는 "정돈된 방식으로 배치하다"라는 뜻이었으며, 때때로 "내리다"라는 의미로도 사용되었습니다. 이는 원시 게르만어 *lagojanan에서 유래되었으며, 이 단어는 고대 색슨어 leggian, 고대 노르드어 leggja, 고대 프리슬란드어 ledza, 중세 네덜란드어 legghan, 현대 네덜란드어 leggen, 고대 고지 독일어 lecken, 현대 독일어 legen, 고딕어 lagjan 등과 같은 여러 언어에서도 비슷한 의미로 사용되었습니다. 이 단어는 인도유럽조어 뿌리 *legh-에서 유래되었으며, 이 뿌리는 "눕다" 또는 "놓다"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 단어는 고대 게르만어 동사의 사역형으로, 현대 영어의 lie (동사 2)로 발전했습니다.

"성관계를 맺다"라는 의미로 처음 기록된 것은 1934년 미국 속어에서였으며, 아마도 "생산하고 놓다"라는 의미에서 유래했을 것입니다. 이는 고대 영어에서도 사용되었으며, 예를 들어 lay an egg (알을 낳다), lay a bet (내기를 하다) 등에서 볼 수 있습니다. 이 의미는 성경에서 자주 등장하는 to lie with (함께 눕다)라는 구문에 의해 강화되었을 가능성도 있습니다. lay for (누군가를 노리다)라는 표현은 15세기 후반부터 사용되었으며, 복수형 lay low (눈에 띄지 않게 지내다)는 1839년부터 기록되었습니다. lay (someone) low (누군가를 쓰러뜨리다)라는 표현은 14세기 후반부터 사용되었으며, 고대 영어의 두 번째 의미를 여전히 간직하고 있습니다.

고대 영어 ofer "초과; 위에, 더 높은 위치에; 위에; 안에; 가로질러, 지나서; 더 많은; 높이"는 기원전 게르만어 *uberi (고대 색슨어 obar, 고대 프리지안어 over, 고대 노르웨이어 yfir, 고대 고지 독일어 ubar, 독일어 über, 고딕어 ufar "위, 위쪽"의 원천)에서 유래하며, 이는 PIE 어근 *uper "위"에서 유래한다.

고대 영어 uffera에서 형용사로 사용되었다. "지나치다, 완료되다, 처음부터 끝까지 전부"라는 의미는 14세기 후반부터 입증되었다. "전체 표면을 덮는 방식으로"라는 의미는 1400년경부터이다. "앞으로 구부리고 아래로"라는 의미는 1540년대부터이다. "회복된"이라는 의미는 1929년부터이다. 라디오 통신에서는 화자가 말을 마쳤음을 나타내기 위해 사용된다 (1926년).

Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Above는 더 큰 고도를 표현하지만 반드시 수직 방향이나 근처에 있는 것은 아니다; over는 수직성 또는 그 근처의 무언가를 표현한다: 따라서 하나의 구름은 above 다른 구름 위에 있을 수 있지만, over 그 위에 있지는 않을 수 있다. Over는 종종 above가 그렇지 않을 곳에서의 움직임이나 확장을 함의하므로, 새가 집 over 또는 above를 나는 것, 가지가 벽 over 또는 above에 걸리는 것의 의미 차이를 보여준다. 이러한 사용에서 over는 더 큰 근접성을 나타내는 것으로 보인다. [Century Dictionary]

구문 over and above (15세기 중반)는 강조를 위한 중복 표현이다. 형용사 구문 over-the-counter는 1875년부터 입증되었으며, 원래 주식과 관련이 있다. be (someone) all over "정확히 (누군가)에 대한 기대와 일치하다"는 1721년부터이다.

    광고

    layover 의 추세

    books.google.com/ngrams/에서 발췌. N그램은 신뢰할 수 없을 수 있습니다.

    layover 공유하기

    AI-생성 번역. 원본 페이지 보기: Etymology, origin and meaning of layover

    광고
    인기 검색어
    광고