"수평으로 쉬다, 눕다," 중세 영어 lien, 고대 영어 licgan (5급 강세 동사; 과거형 læg, 과거 분사 legen) "위치하다, 특정 위치에 있다; 남아 있다; 쉬다, 눕다"에서 유래, 원시 게르만어 *legjan (고대 노르드어 liggja, 고대 색슨어 liggian, 고대 프리즐란드어 lidzia, 중세 네덜란드어 ligghen, 네덜란드어 liggen, 고대 고지 독일어 ligen, 독일어 liegen, 고대 고딕어 ligan "눕다"의 출처)에서, PIE 어근 *legh- "눕다, 놓다"에서 유래.
특히 "침대에 눕다"는 의미로, 종종 성적인 함의를 가지며, lie with "성교하다" (1300년경)에서 보이고, 고대 영어 licgan mid "동거하다"와 비교된다. lie in "출산을 하다"는 15세기 중반부터 사용되었다. lie to "바다에서 정지하다"는 의미이다. take (something) lying down "수동적으로 받다, 굴복하여 받다"는 1854년부터 사용되었다.